Читаем Разделенный Мир (СИ) полностью

- Отец, - девушка заставила себя вспомнить о хорошем воспитании, - сожалею, но я не могу исполнить вашу волю. Я еще не закончила поиск артефакта, поэтому вернуться не могу.

- Это она к папе на "вы" обращается? - громким шепотом ужаснулась Алиса. - А я-то думала, чего Лика такая странная. Но при такой семейке это неудивительно!

Аристократы дружно сделали вид, что ничего не услышали.

- Я думаю, решение отпустить тебя из замка было преждевременным, - съязвила Лилиан. - Ты очень быстро обзавелась простонародными привычками.

- Тогда вашего сына и вовсе надо держать в наморднике и на поводке! - заявила осмелевшая девушка, жалея про себя, что оставила кошелек с артефактами в комнате. Они бы сейчас очень пригодились в качестве дополнительного аргумента. - Я, по крайней мере, на разумных существ не охочусь.

- И об этом мы еще поговорим дома! - рассердился Гор. Лика с удивлением поняла, что сегодня впервые гнев отца не производит на нее ни малейшего впечатления. Еще несколько дней назад ей и присниться такое не могло. - Немедленно иди сюда.

- Гор, - Лилиан мягко коснулась ладонью рукава мужчины, - надо быть тактичнее, понимаешь?

- Действуй, - согласился аристократ, и его дочка безвольной куклой шагнула вперед. С защитой от псионической магии у нее всегда было неважно.

Астра оценивающе взвесила в руке табуретку. После штурма охотничьей базы магов бояться как-то не получалось.

- Как сказала эта лэри, надо быть тактичнее, - подмигнула ей демонесса, вспрыгивая на стол с кружкой компота в руке. Нет, сам по себе компот был безвредным, потому что варила его повариха и не из синюшки, но вот вылитый на голову, он превращался в отличное оружие против псиоников.

Конечно, Лилиан не могла оставить без внимания покушение на свою прическу. Алиса, тоже подчинившаяся магии, послушно разжала руку, выпуская чашку, и... как и следовало ожидать, компот все-таки оказался на платье мэстрэи.

- Извините, споткнулась, - мило развела руками демонесса, пока ошарашенная магичка думала, что же ей сделать сначала: убить нахалку или телепортироваться домой и переодеться. Первое ей, видимо, понравилось больше, потому что женщина развернулась к оскорбившей ее девчонке, почти дымясь от праведного гнева. Демонесса нырнула под стол, опрокинула его, поставив на ребро, и спряталась за этой импровизированной баррикадой. Конечно, опытному магу и это было на один зуб, но тут ожила отвергнутая Алисой в качестве оружия табуретка. Подпрыгнув на месте, она резво заскакала к магичке с явным намерением если не затоптать, то хоть пободаться.

- Довольно! - прикрикнул Гор. - Лилиан, я благодарю вас за помощь, но сейчас вам явно лучше пойти домой и привести себя в порядок. Я уверен, юные лэри извинятся перед вами... потом. Лика, а ты сядь и спокойно расскажи, где ты этому, - мужчина кивнул на вытянувшуюся в струнку табуретку, - научилась.

По правде говоря, он был почти доволен: родственница никогда симпатии не вызывала, а дочка оказалась не таким уж плохим магом, как он думал, но все-таки хвалить ее за такое поведение Гор не собирался:

- И куда ты подевала мэстрэ Дана, тоже хотелось бы узнать!

- Доброе утро, мэстрэ Гор, - временный наставник появился в зале так вовремя, будто караулил под дверью. - Мэстрэя Лилиан... хм, рад видеть.

Женщина взглянула на нового зрителя, фыркнула не хуже рассерженной кошки и исчезла в телепорте, вероятно, отправившись наводить красоту. С ее уходом напряжение слегка спало, и Гор вэн-Леар даже сделал попытку дружелюбно улыбнуться.

- Я благодарю вас за услуги, оказанные нашей семье, - заявил он, - но больше в вашей помощи необходимости нет. Моя дочь возвращается домой.

Лика вздохнула. Спорить с отцом всегда было бесполезно. Легче скалу передвинуть, чем его переубедить.

"Ладно, домой так домой, - мысленно махнула рукой она. - Собственно, хуже не будет, а там, глядишь, Ален приедет и что-нибудь придумает... А еще можно пойти собирать вещи и сбежать через окно. Неплохой вариант, собственно говоря!"

- А сама Анликка хочет возвращаться? - спросил Дан, и девушка подпрыгнула от удивления. Так что, ему не все равно?! Лика титаническим усилием воли согнала с лица дурацкую улыбку и вежливо сказала:

- Мэстрэ Дан, я не считаю, что цель нашего похода хоть в какой-то мере достигнута, но мне не остается ничего, кроме как подчиниться.

Гор одобрительно кивнул дочери. Вот может же вести себя нормально, если хочет. Лика сделала вид, что не заметила и с преувеличенным вниманием уставилась в окно. Идея сбежать нравилась ей все больше.

- Кстати, - обратился Гор к Дану, - мне хотелось бы разобраться еще с одним маленьким недоразумением, возникшем между нами. Я говорю об этих охотниках.

- А тут разве могут быть какие-то недоразумения? - воздушник изобразил полное непонимание ситуации. - И организаторы, и сами охотники переданы в руки властей, так что, я думаю, ситуация полностью ясна.

Перейти на страницу:

Похожие книги