Читаем Раздражающие успехи еретиков полностью

— Не удивлен, что вы находите последствия нашего небольшого визита менее чем приятными, сэр Вик. С другой стороны, учитывая то, что произошло здесь в августе, я бы сказал, что мой император проявил значительную сдержанность, не так ли?

Горячий, гневный ответ вертелся на языке Лэйкира, но он проглотил его невысказанным. В конце концов, он едва ли мог не согласиться.

Рок-Пойнт повернулся и снова посмотрел в кормовые иллюминаторы на завесу дыма, поднимающуюся над Фирейдом. Более трети городских зданий помогли подпитать эту надвигающуюся грибовидную форму, но Рок-Пойнт позволил сдавшимся войскам Лэйкира устроить полукруглый противопожарный разрыв вокруг той части Фирейда, которую ему было приказано уничтожить. В инструкциях императора Кэйлеба указывалось, что в радиусе двух миль от набережной Фирейда не должно быть оставлено ни одного здания, и Рок-Пойнт в точности выполнил его приказ.

А также, — неохотно признал Лэйкир, — с сочувствием. Он разрешил гражданским лицам, чьи дома находились в пределах установленного радиуса разрушения, забрать свои самые ценные вещи при условии, что они были достаточно транспортабельными — до того, как поджечь здания. И чарисийский адмирал не допускал никаких эксцессов со стороны своих войск. Что, учитывая случившееся с экипажами чарисийских торговцев, которые были убиты здесь, в Фирейде, когда викарий Жэспар приказал захватить их корабли, было намного лучше, чем все, на что смел надеяться Лэйкир.

Конечно, — подумал он, — что касается Рок-Пойнта, все еще остается тот интересный маленький вопрос о том, какими именно могли быть приказы Рок-Пойнта относительно командира гарнизона, который устроил резню.

— Уверен, что большинство ваших граждан будут рады увидеть наше отплытие, — продолжил Рок-Пойнт. — Хотелось бы думать, что с течением времени они поймут, что мы, по крайней мере, пытались убить как можно меньше их. Однако мы ни в коем случае не могли допустить, чтобы то, что здесь произошло, осталось без ответа.

— Полагаю, что нет, мой господин, — признал Лэйкир и собрался с духом. Последняя фраза адмирала наводила на мысль, что он вот-вот выяснит, что именно Чарис имел в виду для офицера, чьи войска совершили зверство, приведшее Рок-Пойнта к Фирейду.

— Настоящая причина, по которой я пригласил вас на борт «Дистройера», сэр Вик, — сказал Рок-Пойнт, как будто прочитал мысли делфиракца, — заключалась в том, чтобы передать послание моего императора вашему королю. Это, — он указал одной рукой на задымленную панораму, видимую через кормовые иллюминаторы, — конечно, часть этого послания, но это далеко не все.

Он сделал паузу, выжидая, и ноздри Лэйкира раздулись.

— А остальное, милорд? — спросил он наконец, повинуясь выжидательному молчанию адмирала.

— И все остальное, сэр Вик, заключается в том, что мы знаем, кто на самом деле отдал приказ о захвате наших кораблей. Мы знаем, чьи агенты… наблюдали за этим захватом. Ни мой император, ни Чарис не готовы считать Делфирак невиновным в убийстве стольких подданных Чариса, отсюда и это. — Он еще раз махнул рукой в сторону поднимающегося дыма. — Если еще больше наших подданных будут убиты в другом месте, будьте уверены, император Кэйлеб ответит столь же решительно и там. Также не будет никакого мира между теми, кто нападает на Чарис или чарисийцев по приказу и воле коррумпированных людей, таких как Клинтан и остальные члены храмовой четверки. Но наша истинная ссора происходит с людьми в Зионе, которые предпочитают извращать и отравлять собственную Божью Церковь. И это, сэр Вик, настоящая причина, по которой я пригласил вас на борт. Чтобы сказать вам, что, хотя мой император должен считать вас, как любого военного командира, в конечном счете ответственным за действия людей, находящихся под вашим командованием, он понимает, что то, что произошло здесь, в Фирейде, не было ни вашим стремлением, ни тем, что вы намеревались сделать. Именно поэтому вас возвратят на берег после завершения наших дел этим утром, чтобы вы доставили письменное послание от императора Кэйлеба королю Жэймсу.

— В самом деле, милорд? — Лэйкир не смог скрыть удивления — и облегчения — в своем голосе, и Рок-Пойнт весело фыркнул.

— Без сомнения, я бы ожидал более… неприятного исхода этой беседы, если бы был на вашем месте, — сказал он. Но затем выражение его лица посуровело. — Боюсь, однако, что неприятности еще не совсем закончились. Пойдемте со мной, сэр Вик.

Нервы Лэйкира снова напряглись от зловещего предупреждения Рок-Пойнта. Он хотел спросить чарисийского адмирала, что тот имел в виду, но сильно подозревал, что в любом случае выяснит все слишком быстро, и поэтому молча последовал за Рок-Пойнтом из каюты.

Адмирал поднялся по крутым трапам на верхнюю палубу с удивительной ловкостью, несмотря на свою деревянную ногу. Без сомнения, у него было много практики, — подумал Лэйкир, следуя за ним. Но затем командир разгромленного гарнизона Фирейда обнаружил, что снова стоит на спардеке, и его мысли о ловкости Рок-Пойнта внезапно исчезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги