— Родерик Лару — существо, которое определяет себя силой. И я… я лучше его во
Корабль снова вздрагивает, раздается взрыв, от которого мое тело сжимается, паника и адреналин захлестывают меня, приглушая боль в руке. Каждая мышца кричит, чтобы я бежала. Но куда бежать? Чтобы добраться до шаттлов, нам пришлось бы направиться в сторону звуков разрушения… если там вообще остались шаттлы.
Лили оглядывается на отца и улыбается.
— Папа, — тихо говорит она. — Ты ведь пойдешь со мной, правда?
Губы Родерика Лару раскрываются, глядя на то, что на самом деле больше не его дочь… и, как будто срабатывает переключатель, его лицо меняется. Напряжение в его плечах спадает, губы раскрываются в дрожащей улыбке. Я вижу, что он сам верит в это с той же убежденностью, которая помогала ему верить, что существо в разломе никогда не сможет навредить его Лили.
— Ты меня прости, — шепчет он. — За Саймона, за «Икар»… ты простишь меня?
Штука-Лили тянет руку к его руке, чтобы подтянув, поставить его на ноги.
— Ты мой отец, — говорит она, целуя его щеку. — И я с тобой еще не закончил
Лару долго смотрит на нее, прежде чем на его лице появляется улыбка. Преднамеренное выражение, когда он выбирает слепоту над реальностью.
— О, моя дорогая. — Голос Лару приглушен, и я почти ожидаю, что его глаза станут черными, как у Лили… но они остаются ясными и голубыми. Его собственная готовность обманывать себя — это все, что нужно Лили. — Сердце мое. Да. Пойдем.
Лили бросает еще один взгляд через плечо на Тарвера, чья рука, не держится за стену, а странно свисает. Он делает шаг вперед, пытаясь заговорить, но не говоря больше ни слова, наследница Лару и существо в ее сознании отворачиваются, ведя своего отца вверх по лестнице в сторону разрушения.
— Лили! — хрипло зовет Тарвер, и внезапно он бежит к ней, несмотря на травму, несмотря на то, что у него, должно быть, сотрясение, которое заставляет его спотыкаться. — Лили…
— Сэр, нет! — Джубили бросает пистолет, поворачивается, чтобы успеть перехватить Тарвера, и встает между ним и лестницей, по которой поднимается Лили. Он сталкивается с ней достаточно сильно, чтобы заставить ее застонать, но она не падает. Она обхватывает его обеими руками и тянет назад, сапоги скользят по металлической решетке пола. — Помоги мне! — кричит она, и Флинн мгновенно прибавляет ей сил, пытаясь помешать Тарверу следовать за Лили.
— Отпусти! — кричит Тарвер, изо всех сил стараясь не обращать внимания на женщину, которая тащит его назад. — Отпусти, отпусти меня… я должен…
Она борется с ним, задыхаясь, крича ему в ухо.
— Вы не можете спасти ее… Тарвер, шепот проследит, чтобы она выжила в этой катастрофе, и вы не сможете спасти ее, если умрете!
Он рычит какой-то ответ и на полсекунды вырывается из ее объятий, а затем она вначале размахивает рукой и ладонью ударяет его по лицу, а потом отпихивает его в сторону. Наполовину ошеломленный, он отшатывается к стене, где его удерживает Флинн, чьи собственные мышцы напрягаются от усилия.
Ли стреляет в нас глазами, и как будто этот взгляд для меня — выброс адреналина. Весь кислород возвращается в мои легкие.
— Ты можешь идти?
Я пытаюсь, чувствуя головокружение от смятения и шока, выпрямиться. Я киваю и чувствую, что Гидеон снова начинает дышать рядом со мной. Внезапно я понимаю, что пальцы моей здоровой руки переплелись с его.
— Я больше не буду сопротивляться, — говорит Тарвер, все еще пытаясь в полубессознательном состоянии, оттолкнуть Флинна от себя. — Я не хочу жить без нее. Я не могу. Я не могу. Ли… пожалуйста. Пожалуйста, оставьте меня здесь. Пожалуйста, Ли…
Джубили оглядывается на него через плечо, и я вижу боль в ее взгляде. Затем она присоединяется к Флинну и закидывает здоровую руку Тарвера на свое плечо.
— Флинн?
Он, кажется, понимает ее с первого взгляда и кивает в дальний конец палубы.
— Где-то здесь должны быть шаттлы… мы не успеем добраться до стартовых площадок послов. — Я повышаю голос, чтобы меня услышали из-за очередного металлического скрежета и кричу: — ремонтные шаттлы находятся вдоль той дальней стены. — Другая сторона этого огромного пространства едва различима в тусклых тенях.
Перед моими глазами мелькают заученные планы этажей, слишком разрозненные, чтобы быть полезными. Мы не должны были проводить здесь больше нескольких минут, но я все равно выучила всю палубу. Каждый может составить план. Это то, что выделяет людей, попадавших в трудные ситуации. Ничего не мешает им подготовиться к тому моменту, когда все идет не по плану. Мой шок начинает проходить, и боль распространяется по моей руке. Я слышу шепчущие голоса в ухе, и страх, окутавший меня, слишком плотный и слишком ощутимый, чтобы видеть сквозь него.
— Нам надо двигаться! — орет Джубили, все еще борясь с Тарвером. — Мы должны отступить, сэр! Гидеон, заставь ее двигаться, — кричит Флинн с другого бока бывшего солдата, все еще удерживая его.