Читаем Раздробленный свет полностью

— Не пропустите потрясающую, трогательную дань одной из величайших трагедий века! Посетите орбитальный музей «Дедал», где вся выручка за первую неделю пойдет семьям погибших в инциденте с «Икаром».

Я стискиваю зубы, пытаясь заблокировать жуткое сообщение и сосредоточиться на том, каким должен быть наш следующий шаг. Парень склонился у двери над кодовым замком, и что-то делает с чипом, который он достал из кармана куртки. Когда он заканчивает, кодовый замок издает разряженный визг и становится черным.

— Неисправный замок не задержит их надолго, — ворчит он. — Мы должны двигаться дальше.

— Такси, — выдыхаю я, когда в заднем окне пролетающего со свистом ховера виднеется парочка веселых подростков.

— Они будут отслеживать сигнал твоего наладонника, — отрывисто и спешно отвечает парень, как будто он не может поверить в идиотизм, который заставил меня предложить такое.

— Ну и ладно. — Я закатываю глаза и подскакиваю к краю платформы, поближе к транспортному потоку. Если он хочет следовать за мной — хорошо. Если нет, то пусть идет своей дорогой. Я убираю с глаз свои теперь уже синие волосы, делаю несколько быстрых вдохов, когда встаю на бордюр. Первое свободное такси, которое я вижу, я пропускаю: водитель — женщина, а мне нужно сыграть на этом, если хочу, чтобы сработало. Следующее выглядит многообещающе, и поэтому я поднимаю руку, делаю несколько быстрых вдохов, входя в образ. Когда водитель подъезжает к тротуару, я уже тяжело дышу.

— Пожалуйста, сэр, — тараторю я на одном дыхании, наклоняясь к окну, когда водитель нажимает кнопку, дав исчезнуть оконной мембране. — Не подскажете, как добраться отсюда до Восточно-Центральных Высот? Мы с братом впервые на Коринфе, и нам надо попасть в квартиру нашей тети, но я не знаю, где мы находимся, а мой наладонник украли, поэтому мы пошли пешком и…, - я сглатываю, стараясь закончить вываливаемый из меня горестный бред удушающим глотком воздуха.

Таксист, моргая, смотрит на меня, затем косится в сторону заднего бокового окна, где хакер, выглядя скучающим, прислонился к борту такси. Мне хочется задушить его… по крайней мере, он мог бы попытаться подыграть моим страданиям. Хотя, у него есть здравый смысл не реагировать на замену с «жениха» на «брата». Водителю такси примерно от двадцати до тридцати лет, и его глаза вспыхивают, когда я наклоняюсь. Не самая элегантная моя работа, но охранникам не понадобится много времени, чтобы начать прочесывать тротуары. Нет времени для элегантности, нужна просто старая, как мир уловка. Это срабатывало с солдатами дома, и это сработает с горожанами здесь.

— Вам нужно на следующий уровень, — медленно отвечает таксист. Он колеблется, и я стараюсь не зацикливаться на этом, я должна позволить ему угодить в ловушку самостоятельно. — Примерно в километре отсюда есть пешеходный мост, — говорит он, кивая в сторону откуда он подъехал.

Я тяжело вздыхаю, позволяя водителю увидеть, как я изо всех сил стараюсь взять себя в руки.

— Может, нарисуете карту? Без наладонника я ничего не соображаю. Куда бы мы ни пошли, нам все говорят, что мы не на том уровне, и я просто… я просто так устала. Я так хочу домой, но отсюда я даже не могу увидеть Башни Регентства. — Это одно из самых дорогих зданий в этом секторе Коринфа. Если «девица в беде» не тронет его, то можно сыграть на жадности.

Глаза водителя сужаются, когда он смотрит на счетчик. Большим пальцем он нажимает на кнопку управления, и когда его взгляд возвращается ко мне, я ожидаю его с распахнутыми глазами и мокрыми ресницами. Мне бы хотелось, чтобы слезы были не так близко, но люди с пустыми глазами в голокомнате и наш побег оставили меня более шаткой, что даже мои руки начинают дрожать. Я прижимаю их к двери такси, стараясь не показывать этого.

Таксист вздыхает.

— Ваша тетя живет в Башнях Регентства? — Когда я киваю, он оглядывается на хакера, который все еще опирается на такси. Теперь он даже не смотрит, что происходит, его взгляд зафиксирован где-то посередине, челюсти сжаты и руки плотно сложены на груди. Самый очевидный воинственный язык тела. Спасибо, засранец, что сделал все так просто. Наконец, таксист наклоняет голову назад. — Залезайте. Ваша тетя заплатит же мне по приезду, так ведь?

— О, правда? — Я выдыхаю, как будто мне в голову не приходила мысль о том, что он подберет нас. — Боже мой, вы мой герой, спасибо! — Я бросаюсь к двери, чтобы он не успел передумать, заставляя хакера отшатнуться, когда открываю дверь на которую он опирался. — Ну же, милый братишка, — бормочу я только для его ушей.

Он ныряет внутрь, не говоря ни слова, скользя по сидению, чтобы освободить место для меня. Дверь захлопывается после меня, когда я устраиваюсь на искусственной коже.

— Большое спасибо, я попрошу тетю дать вам дополнительные чаевые за вашу доброту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная пыль

Расколотый мир
Расколотый мир

Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны.Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников.Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей. Но они не исполнили своего обещания на Эйвоне, и десятилетия спустя Флинн возглавляет восстание.Отчаянно нуждающийся в любом преимуществе в кровавой и неумолимой войне, Флинн делает единственную вещь, которая имеет смысл, когда его путь пересекается с Ли: он возвращается с ней на базу как с пленной. Но поскольку его товарищи-мятежники решают казнить девушку, обладающую стальными нервами и известную резкими заявлениями, Флинн выбирает то, что изменит его навсегда. Они с Ли вместе сбегают из лагеря мятежников, оказавшись посередине между двумя сторонами в этой бессмысленной войне.

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Раздробленный свет
Раздробленный свет

Год назад Флинн Кормак и Джубили Чейз провели теперь уже печально известную трансляцию c Эйвона, призвав Галактику стать свидетелем для предотвращения гибели их планеты, защитив ее тем самым от уничтожения. Некоторые говорят, что Флинн — сумасшедший, другие шепчутся о заговорах. Никто не знает правды.За год до этого Тарвер Мерендсен и Лили Лару были спасены после страшного кораблекрушения, но перед этим планета, ставшая местом гибели «Икара», раскрыла им страшные секреты «Компании Лару». Теперь они живут двойной жизнью: общественной под прицелами камер и тайной вдали от взора мира.Сейчас же, в центре Вселенной на планете Коринф все четверо вот-вот столкнутся с двумя новыми игроками, которые доведут борьбу против «Компании Лару» до логического конца. Гидеон Маршант — восемнадцатилетний компьютерный хакер — смышленый малый и уличный боец. Он будет обходить лучшие меры по безопасности, чтобы хакнуть то, к чему другие не осмеливаются даже подступиться.У обаятельной и привлекательной Софии Куинн убийственная улыбка, и к тому времени, когда вы прекратите замечать это, она заставит вас предложить ей свой кошелек, свою машину и все, что она пожелает. Она считает «Компанию Лару» ответственной за таинственную смерть своего отца и жаждет мести любой ценой.Когда служба безопасности «Компании Лару» пресечет отдельные попытки Гидеона и Софии проникнуть в их штаб-квартиру, они будут вынуждены работать вместе. У каждого из них есть своя причина желать уничтожения «Компании Лару», но ни один не доверяет другому. Совместная работа может стать лучшим шансом раскрыть секреты, которые так отчаянно пытается скрыть «КЛ».

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы