Читаем Раздробленный свет полностью

— Дорогая, здесь запутанный счет, поверь мне, — смеется Мэй. — Полагаю, ты войдешь в курс дел. Дорогой, ты уверен, что за вами не следили?

Я киваю и внезапно неловко осознаю, что мне нужно сказать Мэй не называть меня Валетом при Софии. Как будто мне нужно, чтобы этот день был еще более запутанным.

— Уверен, хоть моей берлоги больше нет. Мне пришлось взорвать ее.

Она тяжело вздыхает.

— Тебе нужно снаряжение?

Я снова киваю.

— Мы не останемся дольше, чем должны, но это единственное место, где есть то, что мне нужно, чтобы выработать наш следующий шаг. Я подумал… — но то, что я прошу, неимоверно: обычный то пользователь достаточно приватен, чтобы позволить кому-то войти в его систему. Для Мэй позволить другому хакеру залезть в ее систему сродни ее приглашению повальсировать с ней голой. Я не могу дать никаких гарантий, они не будут ничего значить. Правда в том, что я смогу делать все, что захочу, как только она даст мне к ней доступ, и она это знает. Так что все сводится к доверию.

Мэй медленно кивает.

— Мы настолько увязли в этом, то что уж тут скрывать. Проходите, проходите вы, оба. Давай дам тебе доступ, пока дети не вернулись из школы.

Я наблюдаю, пока мы проходим внутрь, как София вбирает в себя все вокруг. В конце концов, я разбираюсь в электронике, а она хорошо ориентируется в социальной среде. Получается, она делает то, что у нее лучше всего получается. Я вижу, как она изучает школьные расписания на экране на кухне, фотографии Мэй и ее детей, удобную мебель по средним ценам. Мэй и ее подруга Таня использовали донора для зачатия детей, а затем Мэй осталась матерью-одиночкой, когда выяснилось, что растить детей тяжёлый труд. Тогда она пожала плечами и сказала, что проще поднять двоих, чем троих. Для Мэй дети — это главное. Я почти уверен, София уже выяснила это, посмотрев вокруг.

Хоть и очень слабо, она почти улыбается, когда мы направляемся в кабинет Мэй. Я думаю, что большинство из подобных мне не имеют ухоженных горшечных растений и оформленных семейных портретов в своих тайных притонах хакерства.

Я же… мне просто не терпится добраться до огромной системы экранов Мэй. То, что у меня нет возможности выйти в онлайн раздирает меня изнутри… что является зависимостью, и я понимаю это, но здесь присутствует то, что мне так нужно. Я натягиваю перчатки и опускаюсь в кресло Мэй. Оно тихо гудит, края корректируются, когда оно обтекает меня, и вот так я оказываюсь дома. Позади себя я слышу, как Мэй разговаривает с Софией о еде и напитках, но я уже погружаюсь в свой мир.

Большинство экранов заняты форумами, которые Мэй, должно быть, проверяла, когда мы приехали. Это ее специализация, хотя я тоже там балуюсь. Что ни говори о конспирологах, их паранойя пригождается. Если что-то интересное попадает в гиперсеть, один из них обязательно заметит это. А пара вовремя отпущенных комментариев отправит их маршировать, как армию муравьев, на расследование. После этого все, что вам нужно сделать, это отсортировать правду от призрачных теней. Тем не менее, можно найти иголку в стогу сена, и именно поэтому Валет предоставляет анонимные, защищенные места для их обсуждений. Похоже, Мэй проверяла группу «Коринф против тирании», после их протеста в тот день, когда мы с Софией встретились. Группа их сторонников до сих пор отсутствует. С мертвой хваткой Лару на СМИ, у них никак не получается поднять шум. Это проблема для всех групп, которые слышали печально известную трансляцию Флинна Кормака с Эйвона. Даже если они верят ему, они никак не могут его поддержать.

Я вставляю пару флешек, чтобы настроить программы, которые мне нужны, и наблюдаю, как начинает появляться информация. На мгновение я вижу перед собой все свои файлы, проходящие через гиперсети, скрытые и зашифрованные за пределами самых смелых мечтаний правительственных учреждений, часть бесконечной реки данных. Все ли это скользит по гиперпространству в какой-то форме, познаваемой теми, кто там живет… шепотами? Интересно, что они скажут о наших любовных письмах, налоговых декларациях и обо всем остальном.

Я отмахиваюсь от вопроса, и пока жду, когда они проведут проверку безопасности, обращаю свое внимание на дискуссию об Эйвоне, которая занимает верхние два экрана справа.

Ничего нового на первом — перефразирование тех же самых старых аргументов о том, является ли Флинн Кормак обыкновенным сумасшедшим, никаких упоминаний о Тауэрс, некоторые новые данные о последних отчетах о терраформировании Эйвона… а затем. О, очень мило. Кумико и ее группа ветеранов Эйвона, предполагаемо выживших после ярости, болтают о том, о чем я до этого не слышал. Сам автор эфира Эйвона приезжает на Коринф!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная пыль

Расколотый мир
Расколотый мир

Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны.Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников.Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей. Но они не исполнили своего обещания на Эйвоне, и десятилетия спустя Флинн возглавляет восстание.Отчаянно нуждающийся в любом преимуществе в кровавой и неумолимой войне, Флинн делает единственную вещь, которая имеет смысл, когда его путь пересекается с Ли: он возвращается с ней на базу как с пленной. Но поскольку его товарищи-мятежники решают казнить девушку, обладающую стальными нервами и известную резкими заявлениями, Флинн выбирает то, что изменит его навсегда. Они с Ли вместе сбегают из лагеря мятежников, оказавшись посередине между двумя сторонами в этой бессмысленной войне.

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Раздробленный свет
Раздробленный свет

Год назад Флинн Кормак и Джубили Чейз провели теперь уже печально известную трансляцию c Эйвона, призвав Галактику стать свидетелем для предотвращения гибели их планеты, защитив ее тем самым от уничтожения. Некоторые говорят, что Флинн — сумасшедший, другие шепчутся о заговорах. Никто не знает правды.За год до этого Тарвер Мерендсен и Лили Лару были спасены после страшного кораблекрушения, но перед этим планета, ставшая местом гибели «Икара», раскрыла им страшные секреты «Компании Лару». Теперь они живут двойной жизнью: общественной под прицелами камер и тайной вдали от взора мира.Сейчас же, в центре Вселенной на планете Коринф все четверо вот-вот столкнутся с двумя новыми игроками, которые доведут борьбу против «Компании Лару» до логического конца. Гидеон Маршант — восемнадцатилетний компьютерный хакер — смышленый малый и уличный боец. Он будет обходить лучшие меры по безопасности, чтобы хакнуть то, к чему другие не осмеливаются даже подступиться.У обаятельной и привлекательной Софии Куинн убийственная улыбка, и к тому времени, когда вы прекратите замечать это, она заставит вас предложить ей свой кошелек, свою машину и все, что она пожелает. Она считает «Компанию Лару» ответственной за таинственную смерть своего отца и жаждет мести любой ценой.Когда служба безопасности «Компании Лару» пресечет отдельные попытки Гидеона и Софии проникнуть в их штаб-квартиру, они будут вынуждены работать вместе. У каждого из них есть своя причина желать уничтожения «Компании Лару», но ни один не доверяет другому. Совместная работа может стать лучшим шансом раскрыть секреты, которые так отчаянно пытается скрыть «КЛ».

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы