Читаем Раздвоение чувств полностью

— Ох, Джун, ты меня так утомляешь... Почему с тобой так трудно разговаривать? Наверное, надо быть мужчиной, чтобы переносить тебя.

Теперь у нее дрогнул подбородок. Подобрав ноги, она, наконец, разняв руки, сложила их на коленях и стала похожа на перезревшую школьницу.

— Эшли, за что ты меня так ненавидишь?

— Ты уже спрашивала, Джун, — вежливо напомнила я. — И я уже объясняла тебе. По-моему, даже не один раз. Но если ты настаиваешь...

Она прервала меня:

— Не надо.

— А, ты вспомнила!

— Не надо, Эшли!

Я поморщилась от ее крика:

— Ладно, ладно, Джун! Успокойся. Ты же сама хотела повторения урока. Но раз ты отказываешься...

— Господи, Эшли, о чем мы вообще говорим?

— Ты что забыла? — Я остановила кресло, чтобы посмотреть ей в глаза.

Она потупилась:

— Перестань, Эшли...

Снова оттолкнувшись, я сказала:

— Ты все помнишь, Джун, правда? Ты помнишь, как задурила ему голову?

— Да нет никакого женатого парня!

Она вскочила со своего стула, опрокинув его, и решительно шагнула ко мне, как будто собиралась ударить. Но, конечно, даже не прикоснулась. Попробовала бы она тронуть меня...

Мне уже не хотелось скрывать своей злости, не хотелось веселиться.

— Ты — беспросветная дура, Джун! Я говорю о своем отце. О Джеффри Халсе, еще помнишь такого? Талантливого, умнейшего человека, перед которым ты вертела задом до тех пор, пока он не...

— Перестань! — вдруг завизжала она и затрясла перед моим лицом сжатыми кулаками.

Я ударила ее по руке, и она отскочила. По щекам ее текли слезы, в которые я, конечно, не верила.

— Это ты перестань, — попросила я, стараясь не потерять самообладания. — И подними стул, пока не растянулась сама. Может, ты забыла, но в доме посторонний. Ему совсем необязательно знать все подробности нашей прошлой счастливой жизни.

Растерев по лицу слезы, она посетовала:

— Какая же ты злая, Эшли!

— Зато ты — сама доброта. Сделай еще одно доброе дело: уезжай из Гринтауна. И чем дальше, тем лучше.

Нагнувшись за стулом, Джун посмотрела на меня снизу. Светлые кудряшки нависли на глаза, как у болонки. Глупой и злой.

— Может, и уеду, — сказала она. — Только не потому, что ты так просишь, так и запомни.

— Да как угодно, Джун. Только уезжай.

Теперь она опустилась на краешек дивана. Все время казалось, что Джун вот-вот бросится бежать.

— Так ты точно решила остаться? — спросила она с любопытством.

— Нет, — ответила я коротко.

— Тогда с чего же мне обязательно сматываться отсюда?

Я пожала плечами:

— Хочу напоследок облагодетельствовать этот городок. Очистить его от тебя.

Внутри меня было другое: «Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь встретилась с Дэвидом. Только не ты. Даже если у нас с ним не сложится. Ты — это то, чего я меньше всего желаю этому человеку».

Но Джун не следовало знать даже его имени. Достаточно было того, что однажды она каким-то образом узнала имя моего отца.

И в этот момент опять возник Том. Стоило мне подумать о Дэвиде, как Том снова вклинился между нами, вылез из кухни с абсолютно счастливой физиономией и сообщением о том, что завтрак готов.

Я с недоверием спросила:

— И что же это?

— Гренки с яйцом, — объявил он радостно.

— Опять яйца?

— Ты хотела... А чего ты хотела?

— Чего?

Ответом прозвучал телефонный звонок. Мы все вздрогнули так, будто в этот момент делили награбленное. Джин с испугом спросила:

— Кто это?

Из меня опять полезло ехидство:

— Тебе стоит поднять трубку, и ты узнаешь ответ на этот вопрос.

— Только недолго разговаривайте, — взмолился Том. — А то ведь все остынет.

— Холодные гренки — это ужасно, — откликнулась я, перекрикивая телефонные звонки.

Наконец поднявшись с дивана, Джун нервно одернула платье, которое было ей узковато в бедрах, и пошла к телефону. Мы с Томом проследили за ней молча. Я думала о Дэвиде, а Том о своих гренках.

— Алло? — протянула Джун, и брови ее поползли вверх. — Нет, это не Эшли. Да, она дома.

Выпрыгнув из кресла-качалки, я бросилась к телефону, на бегу выкрикивая:

— Отдай! Не смей разговаривать с ним!

Джун сунула мне трубку, но не отошла, и мне пришлось толкнуть ее в грудь.

— Отойди же! Нет, это не тебе, — добавила я, услышав вопросительный голос Дэвида. — Это тут... Ну, ты знаешь. Как ты узнал мой номер?

— Эшли, милая, с помощью компьютера можно найти любой, стоит только набрать имя. Но я не об этом хотел поговорить, — оборвал он сам себя.

Я торопливо заговорила:

— Слушай, только не сейчас, ладно? И не по телефону, если можно.

У него сразу померк голос:

— А что, он у вас на прослушке?

— Я не могу, понимаешь?

— Ладно, Эшли, как хочешь. Я только хотел сказать тебе, что прошлое не должно уничтожать будущее. У каждого из нас есть прошлое, у тебя тоже, но для меня оно будет что-то значить, только если ты захочешь этого. Сама захочешь. Например, твой отец всегда будет с нами, хоть я и не знал его...

Сзади раздался голос Тома:

— Эшли, там все остывает.

— Да пошел ты! — заорала я, не подумав закрыть трубку, и тут же мне в ухо впились частые гудки.

От ужаса я завопила на весь дом:

— О нет! Дэвид!

— Дэвид? — немедленно уцепилась Джун. — Кто такой этот Дэвид?

— Какое тебе-то дело?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену