Читаем Раздвоение. Учебник для начинающих пророков полностью

– Вот, и я о том же. Дети смогут заниматься своими делами, например, налаживать теневые схемы на заводе, а в резюме у них появится реальный трудовой опыт. И все было бы прекрасно, если бы Ваши знакомые и главное, подруги жены, а также ее любовник, не попросили бы некоторых директоров заводов, по-дружески забрать к себе еще пару другую десятков человек. Ибо и им кушать надо. Придется над директорами департаментов ввести должность управляющих директоров. Те, в свою очередь, приведут своих друзей, наймут по секретарше, помощников, советников, водителей, телохранителей. Начнут сговариваться и подворовывать.

– Подожди, Данила, это все хорошо. Но какой еще любовник моей жены?

– Простите, мой господин. Это был просто пример.

– Просто пример… Продолжай.

– Постепенно, реальных работников станет меньше чем менеджеров и бездельников. А масштаб воровства на всех уровнях начинает зашкаливать. Зарплату рабочим придется сократить. Это называется оптимизация производства. Лучшие работники сразу уйдут в другое место. Останутся середнячки и алкоголики. Как вы думаете, такой холдинг долго сможет работать?

– Думаю, что нет. Этому холдингу конец.

– И ошибетесь. Также как ошибся Маркс. Потому что вы забыли про научно-технический прогресс. Чтобы не зависеть от рабочих, Вы набираете кредиты и начинаете модернизировать производство. Менеджеров обучаете математическим хитростям, чтобы оптимизировать финансы, то есть скрывать Ваше воровство (про их собственное Вы не догадываетесь). И о чудо автоматизации! В Вашем холдинге всего 20 % рабочих и 80 % бездельников. Но все работает! Пашут станки, пашет техника. Воровство процветает. Цифры растут. Все счастливы. Кроме рабочих, конечно. Но это не проблема. Увольняйте недовольных, набирайте довольных, и все будет нормально. Самое главное, чтобы рабочие не чувствовали своего рабства. Придумайте день рабов – пятницу. Пусть они напиваются в хлам и орут свободные песни. Давайте премию на праздники. Пусть тратят. В понедельник проснутся, а денег в карманах нет. Нужно опять идти на работу.

– Но что с такого холдинга буду получать я, царь?

– Вы будете получать все меньше и меньше. Кредиты за новое железо надо возвращать. А в конце Вы не будете получать ничего. Вам скажут что кризис, тяжелые времена. Нужно потерпеть и скоро все восстановится. То же самое скажут рабочим, которые начнут стонать от задержки заработной платы. Терпение, терпение, и еще раз терпение! Кроме того, нужно расширяться дальше. Поэтому пора брать новые кредиты. Так как воровать с прибыли уже не получается. Смело привлекайте финансирование. Перезаложите ваши фабрики несколько раз. Берите займы под гарантии холдинга! Заодно поощряйте кредиты среди рабочих, сделайте им кредитную программу, пусть они забудут о свободе как о страшном сне.

– Но ведь вся эта братия менеджеров, эта мафия проворуется!

– Конечно, проворуется. В этом нет никакого сомнения. А Вы привлекайте новые кредиты. Завод все равно обречен. Договоритесь с банками, и сразу снимайте третью часть займов, пока они не попали в руки этих сраных менеджеров.

– Но ведь кредиты надо возвращать, а прибыли уже нет.

– Тогда напечатайте свои деньги и платите ими рабочим. А реальные деньги оставьте кредиторам.

– И это поможет?

– Ненадолго.

– Я начинаю нервничать. Пожалуй, отправлю туда ревизора.

– И что же будет с Вашим ревизором?

– Как что? Я дам ему все полномочия, он выведет эту шайку на чистую воду.

– Ошибаетесь. После интенсивной проверки он неожиданно исчезнет в неизвестном направлении.

– Ну, тогда придется разобраться с этой всей мафией. Я отправлю туда своего сына!

– Вы, наверное, забыли? Вы же его туда на работу устроили.

– Тогда лучшего друга.

– Боюсь, это невозможно. Он тоже там работает.

– Тогда я поеду сам!

– Вот! Гениально! Это будет лучшее время в Вашей жизни. Лучшие подарки, лучшие девушки, лучший отдых. Прямо к Вашему приезду будет выявлена организованная преступная группа, выводившая прибыль из предприятий холдинга. Эта группа давно находилась в разработке и хорошо шифровалась. Поэтому ее так долго не могли выявить. Под этим соусом можно упаковать всех недовольных, конкурентов и разных борцов за справедливость. А то от них столько вони…

– И что же тогда делать?

– Ничего. Ваш холдинг начнет разваливаться. Рабочие теряют мотивацию, лучшие уходят, квалификация падает, брак растет, станки ломаются. Процветает безответственность. Все понимают, что долги уже не вернуть, и нужно искать кому продать все это хозяйство. А также готовить запасной аэродром, вывозить семьи, договариваться с иностранными банкирами. И тут, в довершение всех бед в один прекрасный день происходит авария на электростанции. Она взрывается. Как так случилось, никто так и не выяснит. Но факт в том, что без электричества основные заводы Вашего холдинга больше не смогут работать. Цепочка производственного цикла останавливается. Вы не можете платить долги. Холдинг разоряется. Рабочие попадают на улицу и начинают ходить с плакатами, стучат касками. Назревает вселенский скандал. Что же делать?

– Что делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика