Читаем Разгадка в старом альбоме полностью

Цыган, все еще заявляющий о своей невиновности, был доставлен в полицейский участок для дальнейших допросов. Там он упорно сохранял каменное молчание. Единственный раз, когда он заговорил, был, когда один из офицеров спросил его, хочет ли он связаться с адвокатом, или войти в контакт с кем-нибудь, кого знает.

"Нет!" Отрезал вор. "Оставьте меня в покое!"

На следующее утро Нэнси отвезла миссис Струтерс в полицейский участок, чтобы выдвинуть против него обвинения. Даже тогда заключенный отказался признать что-либо или рассказать им, что он сделал с содержимым сумки женщины.

"Он заговорит после того, как пробудет здесь несколько дней", сказал Нэнси знающий офицер.

Вернувшись немного позже домой, Нэнси нашла Нэд Никерсона на садовых качелях-скамейке. Он внимательно выслушал живой рассказ Нэнси о поимке похитителя сумочки.

"Отличный ход, Нэнси", отметил он, "но как о том, чтобы поиграть немного для разнообразия? Один мошенник в тюрьме – этого вполне достаточно для любого детектива! У меня есть два выходных дня в начале этой недели".

Нэнси улыбнулась. “Прекрасная идея! Давай в понедельник пойдем на лодке по реке, если будет ясно”.

“Здорово!”

Когда Нэд прибыл в понедельник в одиннадцать часов утра, Нэнси протянула ему аппетитную корзинку с ленчем. "Как насчет пары удочек папы? Должны ли мы взять их?" Спросила она.

"Шикарная идея. Я принесу их".

Через пятнадцать минут Нэнси и Нэд были в пути. Он сделал одну остановку, чтобы купить наживку и за короткое время они достигли дока проката моторных лодок. Нэд выбрал одну, и вскоре смеющаяся пара направилась вниз по течению.

"Куда?" Спросил он.

"Папа говорит, что рыбалка хороша в Бухте лоцмана", ответила Нэнси.

Нед повернул лодку в этом направлении и к тому времени, как они достигли этого места, оба были готовы к щедрому ленчу, собранному Ханной. В этот день они ловили рыбу и с наслаждением соревновались друг с другом. Когда они, наконец, собрали лески, у Нэда было пять форелей, а у Нэнси - три.

"Что мы будем делать со всей этой рыбой?" Рассмеялась Нэнси, когда Нэд завел мотор лодки.

"Мы могли бы навестить Уайеттов", предложил он. "У них коттедж недалеко отсюда".

"Ты имеешь в виду Хейзел и Билла?" Спросил Нэнси, вспоминая молодого инженера и его жену, поженившихся недавно.

"Да".

"Я хотела бы их увидеть", согласилась Нэнси.

Нэд греб к руслу реки Мускока. В четырех милях к югу, они подплыли к живописному каменному домику, стоящему на склоне холма с видом на реку. К их удовольствию, они нашли Уайеттов дома.

"Ну, что ж, вы пришли к нам как раз вовремя!" Приветствовала их Хейзел с энтузиазмом. "Вы остаетесь на обед. Без отговорок!"

"Спасибо, мы останемся", принял приглашение Нэд. "А вот часть нашей еды", добавил он, презентуя Хейзел рыбу.

В течение часа молодые люди сидели на каменной террасе, болтая и попивая холодные прохладительные напитки. Билл говорил о своей интересной работе на производстве телевизионной аппаратуры и сказал: “Я хочу, чтобы вы увидели наш прибор. Это последнее слово в телевидении”.

“Какие есть сейчас хорошие программы?” Спросила Хейзел. “Это время, как правило, отдано сказкам для детей. Взрослые передачи показывают немного позже”.

Билл просмотрел телепрограмму. Наконец, он произнес: "В восемь часов будет Томас Смит. Кто-то на студии говорил, что он хорош. Играет на скрипке. Он никогда раньше не транслировался по телевидению".

Нэнси сразу же заинтересовалась. "Давайте настроимся на эту программу", предложила она.

Незадолго до восьми Билл включил прибор. Нэнси и Нэд поразились четкости изображения на экране и естественности звука голосов актеров. Когда началась следующая программа, диктор представил Томаса Смита. Исполнитель вышел в центр сцены и поместил свою скрипку под подбородок.

Он проиграл лишь первые несколько нот "Цыганской песни о любви", как Нэнси закричала: “Романо Пепито!"

"Ты его знаешь?" Воскликнула Хейзел Уайетт.

"Только по его фотографии", ответила Нэнси. "Я пытаюсь разыскать его. Для меня очень важно поговорить с ним. Если бы я только была в этой студии прямо сейчас!"

Билл вскочил. "Я позвоню на станцию ​​и попрошу, чтобы мужчина находился там до тех пор, пока вы не приедете", предложил он. "Возьмите нашу машину".

Нэнси с Нэдом подождали лишь для того чтобы убедиться, что управляющий студии знает о том, что они выезжают для того, чтобы встретиться со скрипачом. Затем они отправились в город Айкен, находящийся в тридцати милях от них. Из-за двух объездов и задержки на мосту, поездка заняла больше времени, чем они ожидали.

“Нам потребовался час!” Сказала Нэнси, когда они вышли перед офисом телерадиовещательной компании. “Ох, Нэд, я надеюсь, что Романо все еще здесь. Это будет лучший прорыв, который у меня когда-либо был!”


Глава 17. Двойное исчезновение


Нэнси и Нэд взлетели на лифте на третий этаж телестудии. С тревогой они спросили скрипача. Дэниел Броунелл, управляющий, вышел, чтобы поговорить с ними.

"Я очень сожалею, что мы не смогли задержать Томаса Смита здесь", произнес он с сожалением. “Мы старались изо всех сил, но он настоял на отъезде”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика