- Эм, - сердце Хинаты забилось чаще. Она не знала протокола, по которому надо было справляться с такой ситуацией, никаких легких социальных шаблонов, чтобы сделать всё прямым и простым. Был вопрос, на который ей нужен был ответ, и не было никакого способа узнать его, как бы она не хотела, кроме как спросить.
- Наруто... что именно ты подразумевал в своей записке?
- Ты о чём? - спросил Наруто. - Именно то, что и написал. Появилась срочная миссия, и я должен был тут же идти на неё, так что я отложил немного наш благодарственный ужин. Но я знаю, что ты иногда принимаешь всё на свой счет, поэтому я сказал, чтобы ты не беспокоилась об этом, потому что раз мы берем такой перерыв, то значит после него у нас будет больше энергии для продолжения тренировок, когда я вернусь.
- О.
На секунду Хината выглядела бесконечно облегчённой, словно у неё с плеч упал какой-то груз. Затем она неожиданно скорчилась как от боли, словно тот же груз ей неожиданно приложился на ногу. Наруто кое-как распознал стандартный режим Хинаты я-виню-себя-потому-что-я-дура, в этот раз с какими-то почти незаметными добавками, которые он не совсем распознавал.
- А в чём дело, что ты думала вместо этого? - спросил Наруто с более чем небольшим потрясением. - Я столкнулся с Кибой и Шино, они сказали, что ты грустила с тех пор, как прочитала записку.
Хината содрогнулась, словно подавив импульс убежать:
- Я думала ты подразумевал... кое-что другое. По крайней мере, сначала думала.
- Но ты передумала? - спросил Наруто, отметив отсутствие ответа, но и зная, что давить на Хинату никогда не приводило ни к чему хорошему, и вообще это было наиболее контрпродуктивным его занятием с ней. Если бы он надавил ещё, она бы убежала. Но чего бы она не сделала - и, странным образом, Наруто уважал её за это - она никогда не поддавалась прессингу и не меняла мнение по поводу предмета давления.
- Не... совсем, - продолжила Хината, - мне нужно было понять, что ты действительно имел в виду, и до того, как ты вернёшься. Но я просто не знала, как перейти от того, что у меня есть, к заключению, в котором я могла бы быть уверена. Я некоторое время пыталась понять сама, но ходила по кругу и просто терялась, так что в конце концов я подумала "а что бы сделал Наруто?"
Вау. Это было лестно на таком уровне, которого Наруто ещё не испытывал. Он иногда использовался для поддержания хорошего поведения в Академии раньше, но в основном как "делайте ровно наоборот от того, как делает Наруто, и вырастете отличными ниндзя". (Конечно, ему не потребовалось долго вычислять, как обыграть эту конкретную схему, и использование Наруто как примера закончилось сразу после Инцидента с Жевательной Резинкой). Услышав слова Хинаты, он почувствовал, что его лицо начинает гореть, не смотря на все его старания.
- Так что я начала читать по списку, который ты мне дал, и прочитала всё, но там не было ничего касательно конкретно этой проблемы, так что я...
- Подожди, - прервал Наруто. - Полный список? За два месяца?
Хината потрясла головой:
- Нет, быстрее. Ах, ты же не знаешь - есть специальные техники ускоренного чтения для пользователей Бьякугана, раз мы можем видеть весь свиток сразу, или две раскрытые страницы книги одновременно. И всё же, когда я ничего не нашла, я решила посмотреть книги, которые
- Как ты узнала, что я читал?
Наруто сделал себе мысленную заметку серьезно поговорить с Хинатой насчет приватности и личных границ в ближайшее время. Для начала, ей стоило знать, что такие вещи существуют.
- Я пробралась в офис библиотеки, в которую ты ходил, и изучила их записи, - сказала Хината тем же тоном, каким обычно обсуждала погоду. - Была та отличная книга в библиографии одной из других книг. В ней говорилось об оценке свидетельств, и как признать, когда у тебя просто не хватает информации, вместо того, чтобы идти по кажущемуся наиболее правильным в данный момент пути. Так я и попробовала сделать. И... эм...
Земля под ногами Хинаты внезапно оказалась предметом глубокого и бесконечного интереса девушки.
Наруто выждал пару секунд, но не смог себя остановить:
- И что же случилось?
- Это было... так очевидно. Я поняла, что я честно не знаю, какая из интерпретаций твоей записки была правильной, или даже они обе были неправильны. Я сводила себя с ума, думая об вещах... которые были только в моей голове. Ты наверное думаешь, что это глупо. Всё, что мне нужно было сделать, это дождаться тебя и спросить.
На лице Хинаты появилось немного перекошенное самоироничное выражение, которого он раньше не видел.
Наруто обдумал то, что только что услышал. И ещё немного обдумал. Это не укладывалось в что-либо в его понимании человеческого поведения.
- Давай немного проясним, - сказал он медленно и аккуратно. - Ты начала думать плохие вещи обо мне. Потом ты поняла, что твои причины были недостаточно достоверны. Так что ты произвела независимое расследование для исправления ошибок в твоём мнении, и решила оставить меня невиновным в своём сознании, пока не сможешь расспросить меня лично.