Интересное описание поездки Галифакса в Берлин содержится в: Lois G. Schwoerer, “Lord Halifax’s Visit to Germany: November 1937,”
Воспоминания Невилла Хендерсона о Геринге (сноска) цит. по: Sir Nevile Henderson, Failure of a Mission: Berlin 1937–1939 (New York: G. P. Putnam and Sons, 1940), p. 82.
Более подробно об Энтони Идене см.: D. R. Thorpe, The Life and Times of Anthony Eden, First Earl of Avon, 1897–1997 (New York: Random House, 2003).
Об исследовании Сендила Муллайнатана см.: Jon Kleinberg et al., “Human Decisions and Machine Predictions,” NBER Working Paper 23180, February 2017. Это ранняя версия статьи Kleinberg et al., “Human Decisions and Machine Predictions,”
Об исследовании Эмили Пронин см.: Emily Pronin et al., “You Don’t Know Me, But I Know You: The Illusion of Asymmetric Insight,”
Я привел лишь часть выводов Пронин. Но стоит обратить внимание на весь абзац. Вот как он звучит:
«Убежденность в том, что мы понимаем окружающих лучше, чем они нас, и что мы можем знать о них нечто такое, чего не знают они сами (но это работает только в одну сторону, все прочие не настолько проницательны), заставляет нас говорить там, где надо бы послушать, и нетерпеливо отвергать жалобы других на то, что их неверно поняли или несправедливо оценили. Эта убежденность иной раз мешает нам принять совет от ближних, которые не могут знать наших невысказанных мыслей, чувств, интерпретации событий, мотивов, но побуждает с готовностью давать им рекомендации, основываясь на прошлых наблюдениях и без всякого учета их собственных мыслей, чувств, интерпретации событий и мотивов. В сущности, описанные здесь предубеждения зачастую ставят барьер тому типу информационного обмена – и в особенности тому типу внимательного и уважительного слушания, – которые могут заметно смягчить ощущения неудовлетворенности и обиды, сопровождающие личные и групповые конфликты».
Что и говорить, мудрые слова…
Расшифровка радиопереговоров кубинских летчиков взята из документального фильма Кристины Хули «Перехват» (Shoot Down), снятого в 2007 г. киностудией Palisades Pictures. Информация о том, что Хуан Роке был кубинским лазутчиком в Hermanos al Rescate, также почерпнута из этого источника.
О том, что в Гаване растет недовольство полетами Hermanos al Rescate, правительство США знало еще до того, как кубинцы сбили самолеты, и предостерегало братство главным образом через личные контакты с его председателем Хосе Басульто. В течение лета и осени 1995 г. Государственный департамент и Федеральное агентство гражданской авиации (ФАГА) неоднократно делали официальные заявления и предупреждали братство о том, что никакие полеты на Кубу недопустимы. ФАГА даже пыталось отозвать у Басульто лицензию пилота. Осенью 1996 г., однако, государство отступилось: чиновники сочли, что новые действия с их стороны «скорее спровоцируют, чем урезонят Басульто». К этому моменту Hermanos al Rescate были не в ладах с администраций Клинтона из-за так называемой «политики сухих и мокрых ног», которая предполагала отправку кубинских беглецов, задержанных в море, обратно на родину (соответствующий закон был принят в 1995 г.).