Читаем Разговорный английский. Экспресс-курс. Часть 10 полностью

Cut – cut – cut – это три формы неправильного глагола – резать, разрезать.

A sense of humour – это устойчивое выражение. Переводится как чувство юмора.

Существительное или связка прилагательного с существительным, следующие после конструкции I/you/we/they have, he/she/it has, употребляются с неопределенным артиклем.

How long time ago? – имеет значение Как давно?

Повторим наши примеры.

Солнечно? – Is it sunny?

Онанезахочетстатьдомохозяйкой. – She won't want to become a housewife.

Он действительно был уверен? – Was he really confident?

Ты был так занят? – Were you so busy?

Этотакинтересно. – It's so interesting.

Явпервыеэтоуслышал. – I heard it for the first time.

Онхотелбыстатьврачом. – He'd like to become a doctor.

Она бежала очень быстро. – She ran very fast.

Я проверил это правило. – I revised this rule.

Как они себя поведут? – How will they behave?

Это не для этого уровня. – It isn't for this level.

Янадеюсьвыбольшенебудетепутатьэтифразы. – I hope you won't confuse these phrases any more? или I hope you won't mix up these phrases any more?

Онпорезался. – He cut himself.

Укогонебудетчувстваюмора? – Who won't have a sense of humour?

Когдатыбудешьслушатьсясвоихпожилыхродителей? – When will you obey your elderly parents?

Каким маршрутом вы полетите? – Which route will you fly?

Мояподругаживетвдругомместе. – My girlfriend lives in another place.

Унеёестькот. – She has a cat.

Какдавнотвойдругбылтам? – How long time ago was your friend there?

<p>Часть 2</p>

Продолжаем наш экспресс курс изучения разговорного английского языка.

1821. Этобудетстандартнаяпроцедура? – Will + it + be + a standard procedure?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

A standard procedure – связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.

Повторим ещё раз.

Will it be a standard procedure?

1822. Гдесостоитсяэтоттурнир? – Where + will + this tournament + take place?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

To take place – это устойчивое выражение. Переводится как происходить, случаться; состояться, иметь место.

Повторим ещё раз.

Where will this tournament take place?

1823. Яоткрылдверьиокно. – I + opened + the door and window.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

The door – употребляется с определенным артиклем, потому что является определенным по ситуации.

Если существительные разделются союзом and, то артикль употребляется только с первым существительным.

Повторим ещё раз.

I opened the door and window.

1824. Яхочуиметьновуюмашину. – I + want + to have a new car.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

A new car – связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.

Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.

Повторим ещё раз.

I want to have a new car.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука