Читаем Разговорный английский по уровням. Уровень B2 полностью

<p>Простое причастие настоящего времени, пассивный залог – The Present Participle Simple Passive Voice</p>

Причастие настоящего времени страдательного залога обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме:

Being left alone, I went on working. – Оставшись один, я продолжал работать.

Present Participle Simple Passive Voice образуется при помощи глагола to be в форме being и прошедшего причастия (глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола) = being asked.

Простое причастие настоящего времени в пассивном залоге может быть или определением спрашиваемый или обстоятельством будучи спрошен.

– Страдательное причастие в роли определения указывает, что действие выполняется над определяемым словом. В роли определения могут использоваться только причастные обороты, которые следуют за определяемым словом.

The house being built in our street is very good. – Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший.

– Страдательное причастие в роли обстоятельства может указывать на причину или на время и ставится либо в начале, либо в конце предложения.

Being invited to the conference he left for New York. – Так как его пригласили (будучи приглашен) на конференцию, он уехал в New York.

<p>Настоящее совершенное причастие, активный залог – The Present Participle Perfect Active Voice</p>

Настоящее перфектное причастие действительного залога обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Having slept two hours he felt rested. – Поспав два часа, он почувствовал себя отдохнувшим.

Having prescribed the medicine the doctor went away. – Выписав лекарство, врач ушел.

Present Participle Perfect Active Voice образуется с помощью глагола to have в форме having и прошедшего причастия (глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола) = having asked.

На русский язык переводится как настоящее совершенное деепричастие: спросив, сделав, написав, проговорив.

Внимание!

В предложении Present Participle Perfect может быть только обстоятельством, поэтому при переводе на английский язык русского предложения, в котором имеются причастия, выступающие как определения и показывающие завершенность действия: спросивший, сделавший, написавший, совершивший, используются придаточные предложения.

Everybody knows the name of the man who made that discovery. – Все знают имя человека, совершившего это открытие.

Перфектное причастие может находиться или в начале, или в конце предложения. Обычно обороты отделяются запятой.

Перфектное причастие в роли обстоятельства обозначает действие, которое произошло до действия, выраженного сказуемым.

Перфектное причастие может быть:

1. Обстоятельством причины:

Having missed the train he spent the whole night at the station. – Опоздав на поезд, он провел целую ночь на вокзале. (Сначала опоздал, потом провел ночь)

Это обстоятельство причины: он провел ночь на вокзале, потому что опоздал.

В качестве обстоятельства причины используются только обороты, то есть причастие + зависимые слова.

2. Обстоятельством времени:

Having done this work they went home. – Сделав эту работу, они пошли домой. (Сначала сделали – потом пошли)

Это был пример с оборотом: having done + this work. Но в качестве обстоятельства времени может быть и одиночное причастие:

Having dressed he rushed out of the room. – Одевшись (= после того, как он оделся) он выскочил из комнаты.

<p>Настоящее совершенное причастие, пассивный залог – The Present Participle Perfect Passive Voice</p>

Настоящее перфектное причастие страдательного залога обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Перейти на страницу:

Похожие книги