Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21 полностью

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №4002.

Laugh at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как смеяться над чем-то или кем-то.

Повторим ещё раз.

What are they laughing at?


4095. Безусловноэтолучшеерешениетакойтруднойпроблемы. – It's by far the best solution to such a difficult problem.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

By far – это устойчивое выражение. Переводится как безусловно.

Повторим ещё раз.

It's by far the best solution to such a difficult problem.


4096. Кто будет ремонтировать это? – Who will repair it?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени с вопросительным словом who.

Вопросительное слово who поглощает подлежащее и структура предложения выглядит так:

Who + will + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

Who will repair it?


4097. Взбодрись! – Cheer up!

Это предложение в повелительном наклонении.

Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Cheer up – это устойчивое выражение. Переводится как взбодриться.

Повторим ещё раз.

Cheerup!


4098. Вы бы очень разозлились, если бы мы не пришли? – Would you be very angry if we didn’t come?

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени -> подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

Повторим ещё раз.

Would you be very angry if we didn’t come?


4099. Я устал от этого. – I'm tired of it.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

To be tired of – это устойчивое выражение. Переводится как быть уставшим от чего-то.

Повторим ещё раз.

I'm tired of it.


4100. Мне нужно прочитать это эссе от начала до конца. – I need to read through this essay.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Read through – это фразовый глагол. Переводится как прочитать что-то от начала до конца.

Повторим ещё раз.

I need to read through this essay.

Часть 6

4101. У него хорошо получается находить друзей. – He's good at making friends.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

To be good at – это устойчивое выражение прилагательного с предлогом. Переводится как уметь что-то, быть хорошим в чем-то. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием -ing.

Повторим ещё раз.

He's good at making friends.


4102. Чтоонтебепосоветовалсделать? – What did he advise you to do?

Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени.

(Вопросительное слово) + did + подлежащее + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

What did he advise you to do?


4103. Придивывовремя, выбынепропустилиначалоспектакля. – Had you arrived on time, you wouldn’t have missed the beginning of the play.

Это условное наклонение третьего типа с инверсией в условной части предложения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свободно говорю. Как учить иностранные языки с удовольствием
Свободно говорю. Как учить иностранные языки с удовольствием

Интерактивный неучебник по иностранному языку от Анастасии Ивановой – автора бестселлеров МИФа, популярного блогера и преподавателя английского языка со стажем более 16 лет.Английский, немецкий, французский, китайский… Наверняка взрослые твердят, что учить иностранные языки – «это важно и обязательно пригодится в будущем», «поможет получить престижную профессию и стать успешным». И ты вроде бы не против, но грамматика чужого языка такая непонятная, а новые слова порой так трудно запоминаются… Можно ли как-то себе помочь? Как учить язык, чтобы это было не в напряг, а легко, весело и интересно и не отнимало много времени и сил?В новой книге Анастасия Иванова развеивает мифы о сложности изучения иностранных языков и предлагает советы и лайфхаки, чтобы помочь подросткам перестать зубрить иностранный язык и начать на нем жить.Благодаря системному подходу, доступному объяснению принципов и специально подобранным практическим заданиям изучение языка превращается в увлекательное и творческое занятие, на которое всегда найдутся время и силы.Для кого книгаЭта книга будет полезна всем, кто хочет заниматься иностранным языком регулярно и с удовольствием.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука