Первая часть предложения не изменяется – Walter said
.Так как в прямой речи используется местоимение we
, то в косвенной речи должно использоваться местоимение they.Так как в прямой речи используется простое прошедшее время – saw
, то в косвенной речи используется время Past Perfect Tense – had seen.Так как в прямой речи используется слово last
, то в косвенной речи должно использоваться слово – before.Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №4005.
Say – said – said
– это три формы неправильного глагола –See – saw – seen
– это три формы неправильного глагола –Повторим ещё раз.
Walter said that they had seen a lot of places of interest when travelling around Europe the summer before.
4074. Где
ониразместяттакмноголюдей? – Where will they place so many people?Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Where will they place so many people?
4075. Только
послеегозвонкаяуспокоился. – Only after his call did I calm down.Этот пример иллюстрирует употребление инверсии после фразы only after
, в простом прошедшем времени.В данном примере:
Only after his call + вспомогательный глагол – did + подлежащее – I + основной глагол без частички to – calm down
Обратите внимание на то, что после фразы only after
, инверсия наблюдается во второй части предложения.Под инверсией
следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.Инверсия в этом примере используется для передачи эмоций.
Calm down
– это устойчивое выражение. Переводится какПовторим ещё раз.
Only after his call did I calm down.
4076. Я
нехотелбыжаловаться, ноядолженбудусделатьэто, еслитынеизменишьсвоеповедение. – I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.
If/When + предложение в простом настоящем времени -> предложение в простом будущем времени
Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when
, переводится на русский язык в будущем времени.Первый тип
– используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when
, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.Конструкция местоимение + would not like
переводится какПовторим ещё раз.
I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.
4077. Он
сказал, чтоприедеткнамвследующеевоскресенье. – He said he would come to see us the following Sunday.Это пример косвенной речи.
Прямая речь выглядит так:
Он сказал: «Я приду к вам в следующее воскресенье.»
– Не said, "I will come to see you next Sunday."Первая часть предложения не изменяется – Не said
.Так как в прямой речи используются местоимения I, us
, то в косвенной речи должны использоваться местоимения he, you, соответственно.Так как в прямой речи используется простое будущее время – will come
, то в косвенной речи используется время Future Indefinite in the Past Tense – would come.Так как в прямой речи используется слово next
, то в косвенной речи должно использоваться слово – the following.Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №4005.
Say – said – said
– это три формы неправильного глагола –Повторим ещё раз.
He said he would come to see us the following Sunday.