Читаем Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6 полностью

Структура утвердительного предложения в пассивном залоге в простом прошедшем времени:

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Tell – told – told – это три формы неправильного глагола – говорить, рассказывать.

Drink – drank – drunk – это три формы неправильного глагола – пить.

Повторим ещё раз.

I was told that she never drank milk.

1012. Небеспокойтесь: онсилен, каклошадь. – You need not worry: he is as strong as a horse.

Это пример отрицательного предложение с недостаточным глаголом need, в значении отсутствия необходимости совершения действия.

Подлежащее + need not + основной глагол без частички to + …

Конструкция as … as переводится как такой же … как.

Повторим ещё раз.

You need not worry: he is as strong as a horse.

1013. Намсказали, чтооноченьталантливыйпевец. – We were told that he was a very talented singer.

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится ко второй группе.

Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.

В главной части предложения – фраза в утвердительной форме в простом прошедшем времени в пассивном залоге – were told. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме в простом прошедшем времени – was.

Структура утвердительного предложения в пассивном залоге в простом прошедшем времени:

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Tell – told – told – это три формы неправильного глагола – говорить, рассказывать.

Повторим ещё раз.

We were told that he was a very talented singer.

1014. Мывыехалиизотеляв 6 часоввечера. – We checked out at six o'clock in the evening.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Check out – это фразовый глагол. Переводится как выезжать от куда-то.

At six o'clock – для указания времени используется предлог at.

In the evening – это устойчивое выражение. Переводится как вечером.

Повторим ещё раз.

We checked out at six o'clock in the evening.

1015. Преступниковпоймали? – Were the criminals caught?

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

(Вопросительное слово) + was/were + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Catch – caught – caught – это три формы неправильного глагола – ловить; поймать; схватить.

Повторим ещё раз.

Were the criminals caught?

1016. Яхотелбыподтвердитьдатуивремянашейвстречи. – I'd like to confirm the date and time of our meeting.

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Подлежащее + would + основной глагол без частички to + …

В разговорной рече возможны сокращения местоимение + 'd.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Повторим ещё раз.

I'd like to confirm the date and time of our meeting.

1017. Давайте сделаем это! – Let's do it!

Это предложение в повелительном наклонении.

Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Во фразах типа дайте, позвольте мне/нам/ему/ей + глагол, используется глагол let – позволять.

Let's = Let us.

Повторим ещё раз.

Let's do it!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки