Читаем Разговорный английский. Тесты с ответами. Книга 7 полностью

Вам не следовало их ждать. (Но вы их ждали.)

1. You shouldn’t waited for them.

2. You shouldn’t waited them.

3. You shouldn’t have waited them.

4. You shouldn’t have waited for them.


611. Выберите правильный ответ.

Хотелось бы мне бегло говорить по-английски.

1. I wish I speak English fluently.

2. I wish I spoke English fluently.


612. Выберите правильный ответ.

В случае если это произойдет, мы должны будем поехать туда.

1. In case it will happen, we will have to go there.

2. In case it happens, we will have to go there.


613. Выберите правильный ответ.

Давно уже пора, чтобы это было проверено.

1. It is high time it was check.

2. It is high time it was checked.


614. Выберите правильный ответ.

Почему ты уставился на неё?

1. Why are you staring at her?

2. Why are you staring on her?

3. Why are you staring to her?


615. Выберите правильный ответ.

Сейчас я ищу эту информацию.

1. I am looking for this information.

2. I look for this information now.


616. Выберите правильный ответ.

Мне не следовало быть эгоистичным. (Но я был эгоистичным.)

1. I shouldn't have been selfish.

2. I shouldn't be selfish.


617. Выберите правильный ответ.

Ты думаешь никто не будет наказан?

1. Do you think no one will be punish?

2. Do you think no one will be punished?

3. Do you think no one would be punished?


618. Выберите правильный ответ.

Если бы только он тогда не продал свою квартиру!

1. If only he didn’t sell his apartment then!

2. If only he hadn’t sold his apartment then!

3. If only he hasn’t sold his apartment then!


619. Выберите правильный ответ.

Я сказал ему, что купил новую машину.

1. I told him that I had bought a new car.

2. I told to him that I had bought a new car.

3. I told him that I have bought a new car.

3. I told to him that I have bought a new car.


620. Выберите правильный ответ.

Когда я смотрел это видео, он позвонил мне.

1. When I watched this video, he called me.

2. When I was watching this video, he called me.

Часть 32

621. Выберите правильный ответ.

Вы когда-либо молились?

1. Have you ever prayed?

2. Did you ever pray?


622. Выберите правильный ответ.

Если бы я нашел это канал намного раньше, я бы сэкономил так много денег.

1. If I had found this channel much earlier, I would have saved so much money.

2. If I had found this channel much earlier, I would save so much money.


623. Выберите правильный ответ.

Я вырос в Канаде.

1. I grew up in Canada.

2. I grew in Canada.


624. Выберите правильный ответ.

Вчера к шести часам мы сделали ксерокопии документов.

1. We made photocopies of the documents by six o’clock yesterday.

2. We did photocopies of the documents by six o’clock yesterday.

3. We had made photocopies of the documents by six o’clock yesterday.

4. We had done photocopies of the documents by six o’clock yesterday.


625. Выберите правильный ответ.

Они сказали, что напишут ему письмо, когда вернутся домой.

1. They said they would write him a letter when they returned home.

2. They said they will write him a letter when they returned home.

3. They said they would write him a letter when they will return home.

4. They said they will write him a letter when they will return home.


626. Выберите правильный ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги