Столовую во дворце герцога Шуазеля отделали по последней моде. Весь потолок занимала гигантская фреска "Трапеза богов", где весь римский пантеон небожителей поглощал амброзию в виде разнообразных кабанов, осетров и пулярок, и запивал ее, видимо, нектаром из литровых кубков. От этого нектара некоторые сатиры валялись в обнимку с нимфами "по периметру" фрески.
Подгулявший Марс явно намеревался залезть под тунику Венере. При этом их несовершеннолетний сын Эрот целился папаше в причинное место очень острой стрелой, очевидно, подражая супермену своего времени - Эдипу <Царь/>- любимый герой греков и римлян. Он для них был как Бэтмен, Супермен или Человек-паук для современных американцев.
Суть подвига в следующем: жил-был сварливый и вздорный царь города Фивы с соответствующим имечком - Лай. Получив по древнему Интернету (Дельфийский оракул) сообщение, что его убьет сын. Лай, от греха подальше, приказал нести младенца в горы и там бросить на растерзание волкам. За это боги наказали Фивы Сфинксом. Однако исполнители, вместо того, чтобы бросить младенца волкам, уступили его по сходной цене бездетной царской семье города Коринф, посчитав, что царь Полиб и голодные волки - это примерно одно и то же.
Дальше все как в бразильском сериале: мальчик узнал от Дельфийского оракула, что убьет своего отца и женится на собственной матери. Это сильно его потрясло и он решил покончить с собой. Любимым способом самоубийства у греков было сражение с чудовищем. Оказалось, что единственное на всю округу чудовище прописано в Фивах и зовут его Сфинкс. По дороге молодой человек, в котором сварливость были заложена генетически, встретил такого же вздорного субъекта. Между ними возник спор кто кому должен уступить дорогу, и поскольку рядом не оказалось сотрудника древнегреческого ГИБДД, началась драка. В результате молодой забияка Эдип убил старого забияку Лая, а также восемь его охранников. Прибыв в Фивы, он спросил: "Ну, где тут у вас Сфинкс?". Его отвели к скале, где чудовище морочило людям головы хитроумными загадками.
Однако Эдип загадку отгадал, а истеричный Сфинкс, с расстройства, бросился в море.
Дальше оказалось, что по обычаям Фив победители чудовищ женятся на местных царицах.
Местная царица Иокаста как раз стала вдовой, потому что какой-то бандит убил ее мужа царя на большой дороге, как раз тогда, когда этот самый царь ехал к Дельфийскому оракулу узнать, чем выводят сфинксов. Эдип, как человек законопослушный, женился и стал царем Фив. И вроде бы все было хорошо, но тут в стране начался мор.
Стали выяснять причину. Этимология острого недомогания подданных оказалась неожиданной.
Их царь Эдип, оказывается, убил отца и женился на собственной матери. Иокаста повесилась, Эдип выколол себе глаза, но это не помогло ему избавится от страсти к близким родственникам, и он начал жить со своей сестрой. Соседи еще долго смаковали подробности этого чудовищного скандала, а жрецы Дельфийского оракула умножили цены в прейскуранте предсказаний на три.>.
Стены были сплошь покрыты шпалерами.
Эти высокохудожественные ковры, по мотивам своих произведений, выпускал конечно же Буше. Они ткались на принадлежащей ему мануфактуре и особенно ценились за то, что их можно стирать. В условиях тотальной антисанитарии и моды на содержание собачьих свор прямо во дворце, вельможам пришлись по вкусу картины, которые можно стирать.
Высокие полуколонны с пышными капителями, в форме виноградных гроздей, на уровне человеческого роста потемнели, а наверху были порядочно засижены мухами. Хрустальная люстра над столом при каждом порыве сквозняка покачивалась, посыпая стол пылью. Госпожу Эйфор-Коровину более всего поразил паркет. Прихотливый орнамент, с необыкновенным искусством выложенный из четырех разных пород дерева.
Вошли слуги в бархатных ливреях с золотым шитьем и пышных париках с косичками. Каждый нес на серебряном подносе по фарфоровому предмету. Супницы, сотейники, блюда. На обед подали фасолевый суп, тушеную фасоль и пирог с фасолью. Госпожа Эйфор-Коровина воззрилась на все это кулинарное разнообразие, постучала пальцами по столу.
- Больше ничего нет? - желудок потомственной ведьмы не выносил фасоли. Ни вареной, ни тушеной, ни печеной.
- Гороховая похлебка, госпожа Гурдан, - почтительно ответил старший лакей.
- А еще? - потомственная ведьма нахмурилась.
Похоже, что в этом перемещении с продуктами не очень. Ариадна Парисовна с наслаждением вспомнила первую повинность по исправлению кармы Любы Вербиной, и сглотнула слюну. Вот уж где был стол!
- Чечевичная каша, госпожа Гурдан, - поклонился лакей.
- Черт возьми! Есть что-нибудь кроме бобов? - госпожа Эйфор-Коровина пожалела, что не приобрела колбасы по дороге и мысленно начла прикидывать, когда в Париже появится первый "Макдональдс", спасение туриста от любой "национальной" кухни.