Читаем Разящее лезвие зеркала клинка. Т. 1. Гибель империи полностью

«Дорогие братья и сёстры. С прискорбием сообщаю вам, что на нашу империю было совершено вероломное нападение гоблинов, и в настоящий момент ведущие практики империю ведут борьбу за освобождение страны от захватчиков. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне. На сем наша полевая практика прекращается, и мы отправляемся на помощь нашим защитникам. Поэтому слушайте приказ: все практики от третьей ступени и выше, должны собраться в ближайшем полевом лагере, и оттуда будут организованы порталы к боевым позициям. Практики же первой и второй ступени также должны собраться в своих лагерях, однако они будут перемещены в столицу, которая в настоящий момент также сильно пострадала. На этом всё».

— Гоблины? А им-то что от нас надо? — недовольно буркнула Гу Мэй. — Только охота было хорошо пошла…

— Интересно, а что со столицей могло произойти? — удивился Гу Бэй. — Вроде бы она должна быть далека от границы и надёжно защищена.

— Там ещё и формация мощная должна быть… — подтвердил Сяо Пин.

— Кажется, началось… — подумала про себя Ло Джу и нахмурилась.

— Ладно, что рассуждать. Как придём на место, так и узнаем, что к чему, — сказал Мин Ян. — Давайте тогда двигаться к лагерю.

— Согласен, — сказал Сяо Пин, и достал нефрит, для того чтобы посмотреть по карте нужное направление.

За несколько часов практики вернулись к лагерю четвёртого ранга. Там уже собралось достаточно много практиков. Прошло ещё несколько часов, и посреди лагеря появился глава Ли Ин. Увидев главу, около сотни практиков подошли к центральной площадке. Глава, обозрев практиков, возвысил голос и начал говорить:

— Буду говорить как есть. Ситуация на фронте скверная. Гоблинов десятки, а то и сотни тысяч, и у них есть практики высоких ступеней. Потери огромные. Вашей задачей будет оказание медицинской помощи тем, кому ещё можно помочь. Помните: вы не должны лезть в бой. Только оказывать первую помощь. Не нужно проводить сложных операций. Главное — спасти от смерти. Остановить кровотечение, запечатать раны, устранить критические ранения. Как только стабилизировали состояние и убедились в безопасности пациента — сразу же переходите к следующему. Задача: спасти как можно больше людей. Восстановиться они и потом смогут, но для этого нужно, чтобы они остались живы. Отправляйтесь теми отрядами, в которых вы охотились в лесу, прикрывая друг друга. Ну и не лезьте на рожон. Помните, что один труп всегда лучше, чем два. Постарайтесь остаться живыми! Ладно… Будьте Небом хранимы!

С этими словами Ли Ин создал телепортационную формацию, а другие практики вложили в неё энергию. Формация охватила всех учеников, и через какое-то время пространство исказилось, и ученики вместе со старейшинами и главой исчезли. И затем появились вновь за сотню ли на востоке, на прифронтовой полосе. Для практиков же это перемещение было лишь вспышкой света и некоторым ощущением свободного падения.

* * *

Мир смертных. Империя боевого единорога. Столица.

Во дворце у окна стояли наследный принц Ци Чун с первой принцессой Ци Лю. Они были близнецами, и лица их были весьма похожими. За их спиной стоял Фу Лэй. Перед их глазами появлялся огромный огненный гриб от взрыва формации. Через какое-то время, когда ударная волна дошла до дворца, она упёрлась в мощный барьер, однако и тот дрожал, хотя имперский дворец располагался в противоположном конце города от эпицентра взрыва. Ци Лю схлестнула руки на груди:

— Отец…

Ещё несколько минут назад она видела, как отец отважно сражался с преступником перед дворцом, а затем улетел туда, где произошёл взрыв… Когда она увидела, как взрыв уничтожает половину столицу, то ноги её подкосились и она зарыдала. Ведь там был тот, кто, казалось бы, всегда был рядом.

— Отец…

Брат обнял сестру, сам с трудом переживая увиденное. На их плечи легли ладони Фу Лэя:

— Не переживайте, отец жив. Здесь он сражался всего лишь в духовном теле. Всё-таки не забывайте, что он уже достиг ступени зарождения духа, и его не так-то просто убить.

— Но город… город был разрушен. Откуда у того злодея такая сила? Сможет ли отец одолеть его? — сказала принцесса, заливаясь слезами.

— Не знаю. Но мы должны верить, что он справится. Другого варианта у нас нет, — не слишком обнадёживающе ответил Фу Лэй, однако врать сводной племяннице ему не хотелось.

В это время по коридору послышались семенящие шаги евнуха Суна.

— Досточтимые господа. В период тоски душевной сытный обед пусть будет утешением… — раздался скрипучий голосок евнуха.

Фу Лэй сердито глянул на скопца, и тот от одного взгляда вжал голову в плечи. Но ему пришёл на выручку принц:

— Действительно, время обеденное. Можно, конечно, голодать, но не думаю, что от этого нам станет легче, — стоически отметил Ци Чун. — Эй, Сун, приготовьте нам, кушанье.

— Так уже готово-с, господа, — учтиво отозвался евнух.

— Ну отлично, — сказал принц. — Сестрёнка, идём. Дядя Лэй, Вы с нами?

— Я, пожалуй, пока останусь на страже. Мало ли, кто ещё вздумает напасть на дворец, — ответил Фу Лэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература