Тигр не может сдвинуться с места, так как у него две головы, тянущие его в разные стороны. Левая голова изображена с лицом Тилдена, символизирующего курс на экономический спад при сохранении металлических денег, а правая принадлежит кандидату в вице-президенты, Томасу Хендриксу, отстаивающего выпуск бумажных денег, которые художник ассоциирует с инфляцией. Рядом с тигром стоит нью-йоркский политик Джон Морриси, новый политический босс, по мнению Наста. Он размахивает деньгами перед Тилденом, намекая на возможный подкуп голосов. Надписи на стене (вверху справа) пародируют репутацию Тилдена как реформатора. «Мягкое мыло», лежащее на полу, — это еще один символ политики «мягких денег», как и «Тряпичный ребенок».
Собственно, почти такой же сюжет у Т. Наста
в карикатуре «Отменяя, они возобновляют. Возобновляя, они отменяют»[1190]. Два тигра с головами Тилдена и Хендрикса представляют не только одно целое, их шеи связаны ошейниками. Их позиции по финансовому вопросу различны, что подчеркивается указателями в разные стороны. На карикатуре Хендрикс готов повернуться в сторону «твердых денег», несмотря на его «мягкий мыльный» воротник.С. Тилден был сторонником твердых денег, но уступая давлению однопартийцев, готов был уступить им в вопросе инфляции, что отразилось в названии карикатуры. А также в том, что, зеркально отражая Хендрикса, Тилден поворачивается в сторону мягких денег. Нью-йоркский политикан Джон Морриси снова появляется в качестве спонсора избирательной кампании, размахивая деньгами для подкупа голосов избирателей.
Денежно-кредитная политика демократической партии оказалась удобным местом для нападок, поэтому художник неоднократно возвращался к этой теме. Например, в карикатуре «Под каблуком у Хендрикса
»[1191] Наст изображает кандидатов-демократов как супружескую пару. Художник стремится, чтобы общественность поверила в то, что Хендрикс и крыло демократической партии, поддерживающее бумажные деньги, в случае избрания будут контролировать приверженность Тилдена к «металлическим» деньгам, и тогда инфляции не избежать. Поэтому Наст выбрал для Тилдена образ мужа-подкаблучника, укачивающего тряпичную куклу, еще один символ инфляции. На стене можно увидеть надпись «реформа» в кавычках, так как Наст сомневался в приверженности Тилдена к реформированию финансов. Хендрикс изображен в образе сварливой жены, тянущей мужа за ухо, одной рукой, а в другой, держа наготове кочергу. В окошко заглядывает ухмыляющийся дядя Сэм.Удачный образ Тилдена как мужа-подкаблучника Наст
продолжает в карикатуре «Тяжелое лето для мягкого тряпичного ребенка»[1192]. В этой карикатуре Наста Тилден и Хендрикс снова появляются как супружеская пара. Они рады, что их «тряпичный ребенок», символизирующий инфляцию, заснул (потерял сознание) после того, как выпил пиво high bock (сильное, темное варево), когда «конгрессовская вода» не подействовала. Хендрикс в роли заботливой мамаши, как сторонник «мягких денег» смотрит с умлением на заснувшего ребенка. В том же номере еженедельника Харпера сообщалось, что контролируемая демократами Палата представителей отменила установленную дату возобновления выплат по монетам (1 января 1879 г.). Тилден, хотя и был сторонником «твердых денег» недавно одобрил отмену даты в качестве компромисса с инфляционистами.Путаница вокруг политики Тилдена отражается в опьянении тряпичного ребенка и большом пальце, приставленном к его носу. В руках Тилден держит большую бутыль с конгрессовской водой и еще одну полупустую бутылку из-под темного пива. Тилден завернут в хламиду, которая должна была подчеркнуть его положение как одного из самых успешных и богатых корпоративных юристов страны, который специализировался на железнодорожном праве. Поскольку он руководил несколькими слияниями железнодорожных компаний, критики называли его «железнодорожным вредителем» и пели предвыборную песенку: «Хитрый Сэм, железнодорожный вор». Портреты на стене подчеркивают связь Тилдена с Таммани-холлом. Слева убегающий в матросском костюме Уильям «босс» Твид. Справа бывший боксер Джон Морриси, согласно «Harper’s Weekly», являющийся новым политическим боссом, контролирующим Нью-Йорк.