Читаем Разлом полностью

Проснувшись, Ингельд долго не вставал, разглядывая потолочную балку. Трактир постепенно просыпался. С первого этажа донеслись зычные окрики хозяина, в соседних комнатах захлопали двери, на лестнице затопали сапоги. Но Ингельд никуда не торопился.

Рядом с ним, разметавшись по широкой постели и, закинув на него головы, руки и ноги, посапывали Инелия и Ирия. Ингельд улыбнулся. Как уже бывало раньше, одного взгляда на этих милых созданий хватило, чтобы принять решение.

Пригладив длинные волосы Инелии, потрепав короткую челку Ирии, Ингельд аккуратно высвободился и поднялся с постели.

С того памятного утра, когда он обнаружил себя в заброшенной лесной хибаре прошло уже несколько дней и сейчас Ингельд чувствовал себя гораздо лучше. Он заметно окреп, на теле вновь заиграли упругие мышцы, еще тонкие и худосочные, но с каждым днем они тяжелели и наливались силой. Впрочем, он не собирался ждать, когда полностью окрепнет. Накопилось слишком много дел.

Неко что-то замурлыкали и Ингельд, улыбаясь, вернулся к кровати и осторожно сдвинул их поближе друг к другу. Девушки шевельнулись, потянулись было друг к другу во сне, а потом вдруг замерли.

Ингельд беззвучно рассмеялся. Какое-то время неко еще лежали в полной недвижимости, а затем одновременно открыли глаза. И тотчас, изменившись в лице, с кошачьим взвизгом отпрянули друг от друга в разные стороны.

Ингельд рассмеялся.

— Доброе утро, мои милые. Как вы все-таки изменились за два года. Ладно, собирайтесь пока, а я закажу завтрак.

— Ингельд!

Сестры повисли на нем с двух сторон.

— Ну что вам еще? Нет, нет, не просите. У нас нет времени на забавы. Думаю, пора нам кое-кого навестить.

— Но ты еще недостаточно окреп, — возразила Инелия.

— Это ты говоришь после сегодняшней ночи? — усмехнулся он. — Все, хватит терять время. Сегодня нас ждет трудный день.

— Что ты задумал?

Ингельд помахал в воздухе косичкой, срезанной им с убитого инура.

— Нам предстоит навестить наш любимый Сумеречный Лес. Пойдем днем, так что вам придется прикупить карнелийскую одежду, коричнево-зеленую.


2

Карнелиец и неко бежали по лесу совершенно бесшумно. Не хрустели ветки, не шуршала листва, они будто летели, едва касаясь земли.

И все же сами неко слышали друг друга. А вот Ингельд... Ингельд, похоже, вообще не издавал ни звука. Это несколько злило Ирию, и она предпринимала отчаянные усилия, чтобы бежать как можно тише, но, вместо этого, лишь сбивалась с привычного ритма и в результате топала громче обычного.

Инелию же терзали иные чувства. Бесшумный бег Ингельда был еще одним кирпичиком в растущую башню ее подозрений. Инелия знала — живое существо, неважно, карнелиец ли, неко, кто угодно, не может двигаться абсолютно без шума. Одежда, оружие, снаряжение, дыхание наконец, все эти источники шума можно было уменьшить, но избавиться от них полностью...

Перемахнув очередной валежник, Ингельд перешел на шаг и ткнул пальцем в метку на дереве.

— Мы уже близко, — сказал он.

Неко сконфуженно переглянулись. Они настолько погрузились в собственные мысли, что напрочь забыли о том, зачем они здесь.

Впрочем, Ингельд не особенно нуждался в их помощи. Ему не нужно было искать деревню инуров. Он просто знал, где она находится. Среди многих его новых возможностей это было одно из наиболее полезных. Но, к сожалению, далеко не все можно было узнать таким образом. Именно поэтому Ингельд и направлялся в эту деревню.

Среди деревьев показалась хорошо утоптанная тропа, Ингельд вскинул руку, призывая остановиться.

— Нас уже заметили, — сказал он. — Подождем немного.

Неко с неприязнью вгляделись в заросли кустарника, окружавшего тропу. Дозорные инуры были где-то там. В отличии от неко, они никогда не прятались в кронах деревьев. Впрочем, с их сложением это было бы не просто.

— Мы пришли с миром, — громко крикнул Ингельд.

В кустарнике зашуршало и вскоре на тропу выбралось с дюжину инуров, вооруженных копьями. Судя по всему, дозорные уже успели позвать подмогу.

— Мне нужно к вождю, — спокойно сказал Ингельд.

— Здесь тебе не место, человек из Карнелии! И тем более здесь не место проклятым неко! — прорычал один из них, самый здоровый, с мощными бульдожьими челюстями. — Убирайтесь отсюда, пока я не велел разорвать вас на клочки!

Ингельд швырнул на землю косичку убитого им инура. Разглядев орнамент на ленте, вплетенной в косичку, воины взорвались яростными воплями.

— Это Трор!

— Он убил Трора?!

Здоровяк уперся в Ингельда тяжелым взглядом.

— Это ты, человек, убил его?

Толпа надвинулась, но тот и бровью не повел.

— Я буду говорить только с вашим вождем, — холодно заметил он.

— Ты не смеешь здесь распоряжаться! — рявкнул инур.

— Как, впрочем, и ты, — невозмутимо парировал Ингельд. — И что же ты намерен делать, попробуешь меня убить? Ты, наверное, соскучился по встречам с моими сородичами?

Инур гневно потряс копьем, но с места не сдвинулся. Что-то коротко прорычал ближайшему воину и тот, подхватив косичку, исчез из виду.

— Разумно, — улыбнулся Ингельд. — Ты принял верное решение.

Инур глухо зарычал.

— Тебе лучше помолчать, человек! И не испытывать нашего терпения!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы