Читаем Размах Келланведа полностью

Айко дали маску: маленькую, закрывавшую пол-лица. Вен также одела ее в довольно скромный костюм - простая туника и брюки - и потребовала ходить босиком. Есть ли здесь шарм, Айко не имела представления; однако госпожа Вен, казалось, считала это очень смешной шуткой. Айко лишь пожала плечами, соглашаясь, уверенная, что никто не узнает бывшую танцовщицу-с-мечами в таком наряде. Забота об анонимности оказалась не лишней: она уже дважды столкнулась с важными чинами из дворца, которые должны были ее знать.

Что до тайных пороков досужих столичных бюрократов и офицеров - Айко была потрясена, впервые узнав о многом.

Днем она бродила по улицам Итко Кана, без маски, разумеется. Привыкнув считать свой народ самой цивилизованной нацией континента, теперь она видела нищих, изгнанных из домов, видела надменных богачей, открыто поклоняющихся богам грязного золота, и поражалась. Соотечественники ее оказались довольно жестоко-сердечными и грубыми.

Что до "экзотики", заполнившей заведение Вен... сперва она презирала этих людей. Но потом начала жалеть. Большинство оказались глупыми, жалкими созданиями. Жадными, злобными - как и обычный народ. Она увидела в них простых жертв. Жертв привычной торговли людьми. Ведь и ее взвесили, и ей определили цену.

Как говорится, работа есть работа.

Она находила утешение на узкой лестнице, когда после трудов проводила три часа в саду, глядя на черепичные крыши дворца и гадая, чем сейчас занят паренек, что думает... и, разумеется, чей образ он держит в глубине сердца.


***


Пускаясь в путь к Долине Отшельников к востоку от Хенга, знаменитое место уединения и медитации, Геборик воображал его пустынным и, скажем так, полным высокой торжественности. Вместо того он оказался среди суеты и шума религиозного празднества.

Костры, шаткие хижины, юрты покрыли всю долину. Поклонники Бёрн пели, встав в большой круг у пламени; в других местах народ слушал разнообразных проповедников и жрецов. Флаги и хоругви повисли на слишком слабом ветру. Происходящее напомнило ему торжество Возвращения Геддероне, но без публичных оргий.

- Брат! - крикнул какой-то веселый тип. - Ты явился в благие времена! Чудо! К нам явилась Киния! Ее зрели многие!

Геборик нахмурился. Киния была легендарной вестницей богов, обычно полной ярости и огня. Ее явление трудно было назвать благоприятным знаком.

Его собеседник, грязный и всклокоченный, с диким взором, схватил его за руку и потащил вперед. - Братья и сестры! - заорал он. - Глядите! Фенер с нами!

Головы завертелись, раздался радостный гул. Толпа окружила его, мужчины и женщины тянули руки, касаясь татуировок. Это Геборику было знакомо: в святые празднества Фенера непосвященные всегда старались получить дар Вепря.

Его вели к главному столпотворению. Крики "Фенер!" раздавались отовсюду. Перед толпой, у входа в одну из пещер, среди свечей и гирлянд, сидели четверо старцев в засаленных набедренных повязках, волосы спутаны колтунами. Один выпрямил спину, поманив его: - Иди! Благослови нас мудростью Вепря!

Озадаченный Геборик ощутил потребность сесть и побеседовать с этой четверкой. Благодарно кивнул им. - Как понимаю, вас посетило благое видение...

Четверо аскетов яростно закивали. Толпа снова разразилась криками и молитвами. - Киния явилась нам, - сказал один. - Не ожидал, что вся моя жизнь заслуживала такого благословения.

- Пламя и ярость окружили ее, - сказал второй.

- Земля тряслась от ее гнева, - вставил третий.

- Это знак, - сказал четвертый.

- Знак чего? - спросил Геборик.

- Ложных богов! - крикнула женщина из толпы.

Первый старец воздел руку. - Мы не можем уверенно...

- Не случайно Киния явилась здесь, в двух днях пути от Хенга! - продолжала вопить женщина.

- А что в Хенге? - спросил Геборик.

Женщина встала, указав на запад. - Ложная богиня подчинила город! Их Защитница выставляет себя богиней Хенга! Что же сказать о других культах, соблазняющих самых верных!?

Первый из аскетов поднял обе руки, успокаивая страсти. - Иные потеряли путь и обратились к ней, правильно. Однако она сама ничего не утверждает. - Он оглянулся на Геборика. - Что говорит Фенер?

Геборик закрыл глаза рукой. Религиозные споры - последнее, что он ожидал найти в этой долине. К счастью, он не был новичком в подобных дебатах. - Как ни странно, я тоже беспокоен, - начал он, и четверо закивали с мудрым видом. - Меня тревожит разлад в пантеоне. Ходят слухи о беспорядках среди преданных Д"рек. Напряжение повисло в прежде покойном воздухе храмов Полиэли. Все намекает, что мы вступили в эру испытаний, во времена нестабильности.

Старцы склонили головы. - Значит, это побуждение, - сказал первый.

- К великой вере.

- К большей преданности.

- К концу колебаний! - добавила женщина из толпы.

Первый воздел руки. - Благодарим всех! На сегодня довольно. Прошу вас вернуться к тихой молитве, истово погрузиться в созерцание. Да будет благо над всеми вами.

Головы склонились. Аскет поманил Геборика. - Твое присутствие также стало нежданным благословением. Я Сессин. Спасибо, что откликнулся.

- Говоря честно, я как раз направлялся сюда. Не зная о событии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература