Снукс
. В общем, послал его по одному адресу и разок уложил на пол. Фининспектор тут же, еще разные — стоят, смеются. Мы с братом его еще завтра проведаем.Джерри
(убежденно). Он безусловно заслужил это.
Пауза.
Снукс
(выходя из задумчивости). Ну, ладно, сейчас вам все построю.Шарлотта
(деловым тоном). Сколько это стоит?Снукс
. Шестнадцать за галлон. (Снимает шляпу и пальто.) Большая миска у вас найдется?Шарлотта
. Нет. Надо было свою принести.Джерри
(нерешительно). На кухне есть прекрасная большая миска.Шарлотта
. Ты намерен портить посуду?Джерри
. Я потом отмою.Шарлотта
. Он потом отмоет! (Из ее презрительного смешка явствует, что никакое мытье уже не спасет посуду.)
Джерри между тем идет за миской.
Снукс
(вслед ему). И штопор захватите! (Берет в руки бидон, демонстрирует его Шарлотте.) Чистейший хлебный спирт.
Шарлотта складывает губы для ответа.
(Уже потрясает бутылочкой.)
Нектар Юпитера. Всего одна капля — и в доме будет аромат целую неделю. (Берет другой пузырек.) Анисовое масло. Дает запах. Убивает мышьяк. (Берет третью бутылочку.) Кориандровое масло.Шарлотта
(язвительно). Может, я загляну в аптечку и что-нибудь еще вам подберу? Например, йод? Или папино растирание?
Входит Джерри.
Джерри
. Вот, миска и штопор.Шарлотта
. Ты забыл соль и перец.
Изрядно провозившись с пробкой, Снукс ломает штопор и заходится кашлем.
Не так громко! Соседей разбудите!
Снукс
. Хозяйка, у вас есть шпилька?Шарлотта
. Нет.Снукс
. А ножницы?Шарлотта
. Нет.Снукс
. Слушайте, куда я попал? (Наконец открывает бидон. С чувством гордости.) Чистый спирт. Хлебный. Мне он обходится шесть долларов за галлон. (Шарлотте.) Понюхайте.
Шарлотта поспешно отворачивает голову.
Шарлотта
. Ужасный запах.Снукс
. Это вы унюхали нектар Юпитера. А ведь я его еще но открывал. Разъедает пробку за десять дней. (Наполняет миску водой из кувшина.)Джерри
(с тревогой). А вы не ошибетесь?Снукс
. У меня глаз наметанный.Шарлотта
. Это не мышьяк?Снукс
. Это дистиллированная вода, хозяйка. Водопроводная мутнеет. (Льет спирт из бидона.) Есть ложка?.. Ладно, не ищите. (Закатывает рукав, намереваясь запустить руку в смесь.)Джерри
(поспешно). Эй! Подождите минуту! Не надо… пачкать руку. Сейчас принесу ложку. (Уходит за ложкой.)Шарлотта
(ехидно). Выбери получше, серебряную!Снукс
. Не важно. Любая сойдет.
Джерри возвращается с красивой серебряной ложкой, протягивает ее Снуксу.
Шарлотта
. Так я и знала: серебряная! Ну не дурак?
Снукс помешивает смесь. Ложка становится кроваво-красной. Шарлотта издает сдавленный вопль.
Снукс
. Ничего с ней не случится, хозяйка. Надо будет часок подержать ее на солнце. Ну, нектар Юпитера! (Набирает пипеткой жидкость из бутылочки и начинает капать в миску.)Джерри
(следит за ним с возрастающей тревогой). Сколько вы насчитали?Снукс
. Шестнадцать.Джерри
. А я — восемнадцать.Снукс
. Капля-другая — это не влияет. У вас есть воронка?Джерри
. Есть (Уходит.)Снукс
. Хороша штука, хозяйка. Не отличишь от фирмы.
Шарлотта не удостаивает его отчетом.
А насчет ложки не беспокойтесь. Если бы она была из настоящего серебра, с ней бы ничего не случилось. На вашем месте я бы прямо сейчас проверил все серебро, какое есть в доме. А то продают как серебро, а серебра там — только вид.
Возвращается Джерри с воронкой.
(Наливает содержимое миски в два стеклянных фужера. Подняв фужер, с восхищением.)
Фирма!Шарлотта
. Она же мутная.Снукс
(укоризненно). Мутная? Вы называете это — мутная? Она такая же прозрачная, как… (Смотрит сквозь фужер на свет, что, разумеется, обман, поскольку жидкость светонепроницаема.)