Читаем Размышления странника (сборник) полностью

На селе крестьянки топят фуро по очереди, чтобы сэкономить на воде и топливе. По той же причине в городских предместьях сохранились общественные бани. Они традиционно служат местом встреч соседей. Мужская раздевалка обычно расположена с одной стороны от бассейна, женская — с другой. Моются посетители тоже напротив друг друга, а затем в чем мать родила беседуют в общем бассейне. Причем отсутствие купальников никого не смущает. Обменявшись новостями и набравшись тепла, люди расходятся по своим нетопленым жилищам.

Словом, фуро для японцев услада будничная, тогда как онсэн — праздничная. Ощущение праздника дает возможность вместо тесного деревянного чана окунуться в просторный бассейн, наполненный не просто горячей водой, а целебной влагой бьющих из-под земли термальных ключей (слово «онсэн» буквально означает «горячий источник»).

Японский архипелаг — часть обширного вулканического пояса, протянувшегося вдоль северной части Тихого океана. Расплавленная магма, близко подступающая к поверхности, разогревает подземные воды, насыщая их к тому же различными минералами.

По всей Японии, от севера Хоккайдо до юга Кюсю, разбросано почти 27 тысяч горячих источников. Большинство из них дают бальнеологический эффект, способны исцелять от различных заболеваний. О популярности онсэн можно судить по тому, что эти 27 тысяч гостиниц с термальными водами ежегодно посещают почти полтораста миллионов человек — цифра, на 20 процентов превышающая общую численность населения страны.

<p>Море — это работа. Отдыхают в горах</p>

Когда я приехал в Японию, многое в этой стране оказалось совсем не таким, как я представлял. Одним из сюрпризов было то, что в сознании японцев понятия «море» и «отдых» отнюдь не связаны между собой, как у нас.

Казалось бы: страна расположена на островах, большинство людей живет в приморских городах, из любой глубинки можно за несколько часов добраться до побережья. Но любителей отдыхать у моря, купаться в соленой воде, загорать на пляжах отнюдь не так много. Хотя климат в Токио ближе к сочинскому, нежели к московскому. К примеру, профсоюз нашего посольства начинал коллективные выезды на пляж с 1 мая, а заканчивал 7 ноября. И хотя вода в эти дни бывает не холоднее 20 градусов, японцы смотрели на нас как на моржей. Дескать, купаться можно лишь в июле и августе. Да и в этот сезон на расположенных неподалеку от столицы пляжах Камакура, Хаяма или Ойсо чаще видишь молодежь, увлекающуюся водными лыжами, чем представителей разных поколений, отдыхающих у кромки прибоя целыми семьями.

Дело в том, что японский менталитет инстинктивно связывает море с трудом, с тяжелой и опасной работой рыбаков. Тогда как отдых ассоциируется с купанием в горячих источниках, обычно расположенных в горах. Культ целительной силы термальных ванн с водой из вулканических ключей, как уже отмечалось, порожден тем, что в традиционных жилищах зимой можно по-настоящему согреться, лишь погрузившись в нестерпимо горячую воду фуро или онсэн.

<p>Корпоративы у горных источников</p>

Горные курорты служат излюбленными местами корпоративных кутежей, куда сотрудников фирм приглашают с семьями. Как у нас говорили в советские времена, «ничто так не спаивает коллектив, как коллективный выезд за город». Пара дней, проведенных в онсэн, дает новым сотрудникам редкую возможность познакомиться со своими сослуживцами в неформальной обстановке.

Японцы считают, что термальные ванны благотворно воздействуют на организм. По их мнению, поездка на горячие источники хорошо сочетается с сексом, но хуже с алкоголем. Спиртные напитки, на их взгляд, допустимы лишь после бани, но никак не до и не во время купания в горячей воде.

Жители Страны восходящего солнца не любят, когда несведущие иностранцы нарушают традиции, связанные с теплым словом «онсэн». Однажды в портах, принимающих суда из России, разгорелась «банная война». Владельцам бань не понравилось, что наши моряки приносят к бассейну выпивку и, хуже того, не смывают мыльную пену перед тем, как погрузиться в воду. Так на горячих источниках острова Хоккайдо появились надписи: «Только для японцев», наделавшие много шума.

Гораздо более крупный скандал разразился потом по вине владельцев гостиниц, общественных бань и оздоровительных комплексов, созданных возле минеральных источников. Как показали результаты официального расследования, в половине японских онсэн используют не ключевую, а рециркулируемую воду. Ее доливают из горячего крана водопровода, да еще подсыпают туда мел или серу, дабы она выглядела словно из вулканической скважины. Так в стране, где баня почитается словно религиозный ритуал, недобросовестный бизнес нанес болезненный удар по национальному самолюбию.

<p>Заморские знания — это «голландская наука»</p>

Японцы часто сравнивают нашего Петра Первого со своим императором Мэйдзи. Именно он в 1868 году положил конец трехвековому затворничеству Страны восходящего солнца и начал кардинальные реформы под девизом «Западная техника — японский дух».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии