Читаем Размытые линии (ЛП) полностью

- Тогда, ты остаешься, а двое идут. Не палите раньше времени, но в случае необходимости валите всех, кого нужно.

Они крадучись ушли вслед за Педро и его людьми. Как только они скрылись из виду, раздался выстрел.

- Бл*ть, я же сказал им не палить с ходу!

- Они бы не стали. Это либо была засада, либо Гектор просто перестраховывается.

Выстрелы зазвучали все чаще, будто все больше и больше людей присоединялось к перестрелке. Выглянув из своего укрытия, он обнаружил двоих мужчин, которых послал за Педро, лежащими на земле. Краем глаза Дэвид уловил, как Винни указал на другую группу мужчин. Один из троих упал на землю, вероятно схлопотав пулю, после чего Педро бросился в сторону ангара.

Свернув за угол здания, Валенти ринулся вслед за Педро. Дэвид решил, что тот побежал к вертолету, а затем увидел, как он принялся кому-то названивать по мобильному. Шум с другой стороны здания становился все громче… от туда доносились звуки борьбы, но он так и не отвел взгляд от противника. Справа показалась машина с выключенными фарами. Удивительно, что он вообще смог ее заметить, ведь на улице было так темно. Темнота будто свидетельствовала о том зле, которое завладело его окрестностями. И самим Дэвидом.

Педро рванул к автомобилю. Дэвид понимал, что не может позволить ему уйти. Он не удивился, когда увидел, как из машины вылез Гектор. Вот только водителя Валенти рассмотреть так и не удалось.

Он начал понимать, что происходило. Их осведомитель не солгал, так как никакого плана не было и в помине. Гектор действительно собирался покинуть штаты, но на этот раз проявил осторожность. Он убедился, что будет достаточно людей, которые смогут отвлечь внимание, на случай, если что-то пойдет не так. И он все равно сможет ускользнуть. Но не тогда, когда за ним охотился Дэвид.

Двое мужчин о чем-то возбужденно заговорили. Дэвид отошел назад к тому месту на небольшой возвышенности, где находился до этого, чтобы лучше видеть Педро и Гектора. Он пожалел, что не додумался до этого раньше.

Оказавшись на другой стороне, чуть выше, но все же достаточно близко, чтобы догнать Гектора, если тот попытается уйти, Валенти успокоился. Педро и Гектор направились туда, где, как он подозревал, находился вертолет. Водитель все еще оставался в машине.

Дэвид должен был действовать быстро. Он достал уже собранную снайперскую винтовку и прицелился. Нет, он не убьет Гектора одним выстрелом. Гектор будет умирать медленно. Валенти прицелился и нажал на курок. Педро упал замертво. Он с удовольствием убивал бы его медленно, но если приемный сын Д'Амато что-то и понимал в этой жизни, так это то, что мы не всегда получаем желаемое. Он переживет и это.

Гектор даже не оглянулся, бросившись в сторону ангара. Машина, на которой он приехал, уже начала сдавать назад. Дэвид отбросил винтовку и вытащил пистолет, а затем помчался за Гектором. Валенти должен был догадаться, что Гектора будет встречать группа людей. Мужчина ворвался в ангар и сразу же увидел Гектора, мчащегося к единственному стоящему внутри вертолету. Новенькому «Еврокоптер Твин Скаррел АС 355».

Вокруг не было ни души, и Дэвид задался вопросом, кто будет пилотировать вертолетом? Как же Гектору удастся выбраться отсюда? Что-то не сходилось.

- На твоем месте, я бы этого не делал, - громко произнес Валенти, пока Гектор пытался открыть маленькую дверцу вертушки с противоположной стороны от кресла пилота. Не дрогнув, противник выпрямился во весь рост и обернулся.

- Дэвид! - воскликнул он так, будто действительно удивился, увидев его. - Я должен был догадаться, что ты окажешься здесь. Ты никогда не пропускаешь хорошее шоу, - Гектор вцепился в него стальным взглядом своих серых глаз. - Я сожалею о том, что произошло с Раффаэлем. Мне было интересно, почему ты начал работать на него, когда я относился к тебе как к собственному сыну. Но как можно конкурировать с человеком, который на самом деле вырастил тебя, не так ли?

Дэвид шагнул вперед, и Гектор медленно отступил назад к двери.

- Не двигайся, Гектор.

Он остановился, но продолжил свой рассказ:

- Я надеялся, что после стольких лет Раффаэль забудет о том, что случилось с Изабелль.

- Не смей, бл*ть, произносить ее имя!

- Успокойся. Ты хотел отомстить за ее смерть. Когда дело доходит до женщин, у тебя совсем сносит крышу, Д'Амато? Разве ты не понимаешь, что они только мешают? - он разочарованно покачал головой.

Дэвид двинулся вперед.

- Повернись, Гектор! - Валенти заметил, как тот сделал едва уловимое движение, в попытке дотянуться до пистолета. - И брось ствол на землю. Хорошо, а теперь медленно толкни его ко мне.

Гектор выполнил приказ, но отбросил оружие в дальний конец склада, куда ни один из них не смог бы дотянуться. Дурацкий акт неповиновения, сопровождаемый улыбкой. Дэвиду становилось все больше не по себе. Ему нужно было закончить их «милую» болтовню до того, как сюда ворвутся те, кто выжил в перестрелке снаружи.

- Ты приказал убить его?

Перейти на страницу:

Похожие книги