Читаем Размытые линии (ЛП) полностью

- Ох. Так теперь тебе нужны ответы. Видишь ли, мне нечего терять, так что я расскажу тебе. У Нико в тюрьме много своих людей. Все, что нам было нужно, это чтобы его арестовали, и он никогда бы оттуда не вышел, по крайней мере, живым.

Дэвид нахмурился.

- И что произошло? Не смог удержаться и отклонился от плана, устроив аварию на шоссе?

- Чистейшей воды везение. Либо кто-то ненавидел его сильнее, чем я, либо вселенная решила избавиться от ублюдка.

Вполне вероятно, что до Раффаэля удалось добраться кому-то другому. У него была куча врагов, начиная от мелкого говнюка Нико Родригеса и заканчивая членами пяти мафиозных кланов, которых раздражала сплоченность Каморры. И все же, Дэвид не верил ни единому слову Гектора. Пришло время с ним покончить, хотя его и не прельщала мысль о быстрой расправе. Валенти направил пистолет на Гектора, потому что хотел увидеть тот же испуг, который последний видел в глазах Изабелль и Лори. Но ублюдок только улыбнулся.

Он прицелился Гектору в ногу, чтобы затормозить его и заставить истекать кровью. Но нажав на курок, ощутил жгучую боль в левом плече. Он обернулся и тут же столкнулся взглядом с незнакомцем.

Гектор расхохотался.

- Это мой пилот. Весьма талантливый парень. В армии он был снайпером. И у него есть цель, - Гектор указал на окровавленное плечо Дэвида. - Думаю, теперь ты понимаешь, что он не промахнется. Он стреляет даже лучше, чем ты.

Дэвид вытянул руку вперед, и хотя боль пронзила его до самых кончиков пальцев, он резко развернулся и выстрелил Гектору в ногу, как и планировал. Подонок, завыв, упал и Валенти услышал еще один выстрел, пуля от которого угодила ему прямо в живот. Заваливаясь на бок, он выронил пистолет.


Глава 37


Незнакомец приблизился и поднял пистолет. Гектор все еще завывал, но Дэвид смотрел только на потерянную пушку и слышал спокойное дыхание пилота. Его зрение начало размываться.

- Пристрели его! - все еще скуля от боли, приказал Гектор.

Пилот опустил пистолет и улыбнулся.

- Дэвид Д'Амато? Рад знакомству, - произнес он.

Что за х*йня? Дэвиду показалось, будто он очутился в альтернативной вселенной. Этот парень собирался стрелять или нет? Вероятно, придурок решил для начала познакомиться. И для него и для Гектора, будет позором подохнуть от банальной кровопотери.

- Меня зовут Лусио Де Ля Роса. Я - муж Аманды, кузины Джорджио. Винни должен был рассказать тебе обо мне.

Дэвид рассмеялся. Или попытался это сделать, мужчина не был в этом уверен. Господи, все так запуталось. Их осведомитель либо оказался еще более хитрым, чем они могли себе представить, либо явился, чтобы убить его. Но у Валенти не было времени на пустую болтовню.

- Так кому же ты пришел помочь, Лусио?

- Тебе, разумеется, - ответил он так, словно его обидело то, что Дэвид ожидал от него чего-то другого.

Дэвид пошатываясь поднялся на ноги, осторожно отодвинув протянутую руку Лусио.

- Хорошо, что я надел бронежилет, иначе был бы уже мертв, - произнес Валенти, указав на живот, в который угодила вторая пуля пилота.

Краем глаза мужчина заметил, как истекающий кровью Да Сильва, волочил по земле раненую ногу, пытаясь сбежать. Время для разговоров действительно закончилось. Дэвид рванул за ним и повалил его на землю. Валенти повезло, что он добрался до него еще до того, как тот успел дотянуться до своего пистолета. Он собирался подняться на ноги и забрать ствол, но почувствовал жгучую боль в руке, как раз в том месте, куда попала пуля Луцио.

- Бл*ть!

Он прижал Гектора к земле и посмотрел на Де Ля Росу, который только улыбнулся. Придурок.

Валенти попытался удержать Гектора одной рукой, но сопротивляющийся ублюдок все еще был весьма силен.

- Лусио! Перестань стоять там и сделай что-нибудь полезное! - выкрикнул Дэвид.

В этот момент в ангар вошел одетый во все черное человек, с направленным на них пистолетом. Вероятно, его внимание привлек громкий голос Дэвида. Бл*ть. К счастью, Лусио среагировал быстро. Он прицелился и выстрелил, после чего Валенти услышал, как оба ствола оказались брошены на землю. Мужчины набросились друг на друга, как быки на арене.

Дэвид на мгновение отвлекся, что предоставило Гектору возможность вытянуть свою здоровую ногу и пнуть противника прямо по яйцам.

Дэвид откатился назад, застонав от боли, и в это же мгновение его пистолет приземлился в нескольких футах от того места, где они оба лежали. Не мешкая, он потянулся за ножом, который был вставлен в ножны на ноге. Гектор навалился на противника, но тот на секунду опоздал. Раздался хруст, и его руку пронзила жуткая боль. Гектор, казалось, был полон решимости отделить раненую руку Валенти от его тела, чтобы оставить ее на земле, потому что ему было необходимо вывести соперника из строя.

Лежа на земле и пытаясь оттолкнуть Гектора, он краем глаза заметил рядом с собой ботинки.

- Может, мне пристрелить его, Дэвид? - спросил Лусио.

Нет, это было его сражением. Он оттолкнул от себя Гектора и набросился на него с новыми силами, искоса посмотрев на жуткие останки того, кто несколько минут назад был человеком в черном.

- Нет, следи за входом!

Перейти на страницу:

Похожие книги