– Не все так просто, вас убедил, сам не убедился, – возразил я. – Рембеку пока ничего сообщать не буду. – Я отложил карандаш и, наклонившись, вгляделся в лицо Керригана. – Если бы я сейчас служил в полиции, – пояснил я, – то на данном этапе расследования вызвал бы вас в участок на допрос. Я бы побеспокоился о допросе с пристрастием, чтобы от вас не отставали, как минимум, в течение пятнадцати часов, организовал бы сменные бригады полицейских для допроса и посмотрел бы, нет ли у вас на уме чего-нибудь интересненького.
Он с сардонической усмешкой кивнул:
– Я знаком с вашим методом работы. Я бы бодро и весело прошел через все ваши ухищрения, и вы бы ничего от меня не добились.
– Да, я бы поступил именно так, – признался я. – Таков бы был мой следующий шаг. Но, поскольку дела обстоят иначе, придется шагнуть по-другому.
– У вас есть идея на этот счет?
– Да, я кое-что придумал. И жду вашей помощи. Он полунасмешливо развел руками.
– Все, что пожелаете, мистер Тобин, – учтиво произнес он. – Только скажите.
– Я бы хотел, чтобы вы доказали мне две вещи, – уточнил я и стал загибать пальцы:
– Во-первых, мне нужны доказательства, что в последние несколько месяцев ваша эмоциональная жизнь была столь спокойной, что вы ни при каких обстоятельствах ни с Ритой Касл, ни с какой другой женщиной не стали бы крутить романы. Во-вторых, я бы хотел убедиться, что ваше финансовое положение исключительно благополучное, что вы располагаете наличностью на текущие расходы, что у вас имеются соответствующие сбережения и что ни в настоящем, ни в ближайшем будущем экономический крах вам не грозит.
Он с печальной улыбкой покачал головой:
– К сожалению, мистер Тобин, таких доказательств я вам представить не могу.
– Ни того ни другого?
– Ни того ни другого, – подтвердил он. – Прежде всего, моя эмоциональная жизнь, как вы изволили выразиться, в полнейшем упадке. Если хотите знать правду, я еще не остыл от эмоций, связанных с моей первой женой и пытаюсь вылечиться небольшими дозами разных приключений. Если бы я принял Ритины заигрывания за чистую монету, я бы, возможно, и ответил бы на них, потому что как раз теперь я перебираю все варианты, которые мне подворачиваются, и продолжаю надеяться, что найду наконец подходящее лекарство.
– Это – по эмоциональной части, – резюмировал я. – А как – по финансовой?
– Вы правильно насчет меня догадались, – ответил он. – Последние девять лет я постоянно залезаю в долги. Сейчас мое положение не хуже, чем обычно, но и не лучше. Моя бывшая жена, конечно, тоже к этому руку приложила – я ей плачу огромные алименты.
– Значит, вы никак не можете помочь мне продвинуть ваше имя ниже по списку? – заключил я.
– Единственное, чем я могу вам помочь, – Рита Касл никогда не делала мне экивоков, которые я бы воспринял всерьез. Следовательно, у нас не было романа. Следовательно, я ее не убивал.
– Придется нам еще над этой версией поработать, – высказался я.
– Что же вы мешкаете, мистер Тобин? – спросил он. – Почему бы вам сразу не сдать меня Эрни? У него тоже есть мастера вести допросы. Возможно, они управятся даже быстрее, чем за те пятнадцать часов, которые положены у вас в полиции?
– Я не сделаю этого, пока не буду точно уверен.
– Так почему же вы не уверены?
– Если вы убили Риту Касл, то вы взорвали мой офис и хотите моей смерти. За сегодняшний день я четыре раза предоставлял вам прекрасные возможности меня убить, а вы ни разу ими не воспользовались.
– Ладно, черт побери! – воскликнул он. – А что, если бы я воспользовался случаем?
– Вероятно, один из нас сейчас был бы мертв. Прежде чем Керриган успел ответить, дверь распахнулась, и к нам, широко улыбаясь, ворвался Рембек и объявил:
– Ну вот, все ясно! Все, мистер Тобин! Мне по телефону только что сообщили.
– Что сообщили? – переспросил я.
– Самоубийство, – ответил он. – Пол Айнхорн застрелился. – Рембек повернулся к Керригану:
– Понял, как получилось? Пол убил Риту, потом сбежал. Но он знал, что мы его все равно достанем, поэтому и подложил бомбу в офис, поэтому и застрелился. – Он снова обернулся ко мне:
– Можете сами послушать, мистер Тобин, мой человек еще на проводе.
Я поглядел на Керригана и покачал головой:
– Меня это не убедило.
Глава 23
Рембек, нахмурившись, посмотрел на нас.
– В чем дело?
– Давайте я расскажу, – предложил мне Керриган.
– Выкладывайте.
– Спасибо, – поблагодарил он, кивнув мне головой. Как всегда спокойный, он обратился к Рембеку. – Мистеру Тобину пришло в голову, что я и есть тот человек. Мы как раз говорили о том, что я первый в списке подозреваемых, но он еще полностью не уверен, не убежден на все сто процентов.
Рембек, глядя на нас обоих, все сильнее и сильнее морщил лоб. Меня он спросил:
– Он верно говорит?
– Да.
Керриган продолжал:
– А после смерти Пола он убедился окончательно. – Керриган повернул голову и бросил беглый взгляд на меня:
– Так ведь, мистер Тобин?
– Зависит от того, как умер Айнхорн, – возразил я. Рембек развел руками:
– Что все это значит? Я же только что сообщил вам, что он застрелился.
– Возможно, – сказал я.