Читаем Разное счастье нам выпадает полностью

– Сообразительная девочка, – протянула старуха, медленно обходя меня по кругу. Под ее оценивающим взглядом я ощущала себя не особо упитанной мышью, которую задумчиво разглядывает сытая кошка и раздумывает, съесть сейчас или отпустить нагулять жирка. – Как поняла?

– Реакция. – Я кивнула на отца. – Только одна женщина может так вести себя в присутствии Императора и не получить даже слова в упрек.

– Ясно, – ответила старуха, посмотрела на гвардейцев и щелкнула пальцами: – Вон!

Военные поклонились и вышли из зала.

Так… Я напрягла память. Как же ее зовут? Вдовствующая Императрица леди Надин вир Толлиман. Из Белого Клана.

– Чем обязан чести видеть вас, матушка? – процедил отец.

– Неужели ты считаешь, что я могла пропустить такое зрелище? – вздернула бровь леди Надин.

– Кто тебе позволил удалить слуг?

– Я, – твердо сказала старуха. – И я, в отличие от тебя, предпочитаю не унижать своих детей на глазах у челяди. С годами ума так и не набрался, сын. Более того, тебя покидает даже тот минимум, что имелся в наличии.

– Да как ты смеешь? – возмутился Александр.

– Смею, – горько улыбнулась пожилая леди. – Потому что мой сын ведет себя как последний дурак и даже не в силах самостоятельно подняться с трона! Долго еще будешь плясать под дудку своей Алой?!

– Не трогай Лилит! – ударил кулаком по подлокотнику Император.

– Я и не трогаю, – неприятно улыбнулась леди Надин. – Если бы трогала, однажды утром твоя фаворитка просто не проснулась бы.

– Хватит, мать, – отрезал Александр. – Чего ты хочешь?

– Чтобы ты сдержал свое слово, – отчеканила женщина. – Слово, которое ты дал Хранителям. Меня не устраивает Алый регент на троне. Стране нужен Император. Или Императрица. Нужен Проводник!

Голубые глаза вдовствующей Императрицы и серые моего отца встретились. Несколько минут в зале царила мертвая тишина и напряжение, такое явственное, что казалось, даже воздух загустел. Поединок взглядов отец проиграл.

– Хорошо, – согласился он.

– Вот и отлично, – высокомерно кивнула Надин и повернулась ко мне. – Пойдем.

Я в последний раз склонилась перед отцом и направилась за первой леди Империи. Если не по статусу, то по мозгам.

Когда мы проходили через анфилады комнат, леди щелкнула пальцами, и вокруг на мгновение засеребрился воздух.

– Не подслушают, – пояснила старуха. – Хватит плестись сзади. Отвыкай. Ты должна стать ведущей.

Я послушно догнала ее и пошла рядом.

– К сожалению, кое в чем Александр прав, – сказала леди Надин. – Пока ты не наследница, и если не пройдешь испытания, то не станешь ею.

– Знаю, – негромко ответила я.

– В обучении и занятиях с Хранителями никто препятствовать не будет, но, скорее всего, тебя постараются загрузить разной придворной мишурой. Обязанности принцессы и прочее. Таких смело посылай к лешему… или ко мне.

– Хорошо, – кивнула, искоса разглядывая пожилую леди. Называть ее «бабушкой» у меня язык не поворачивался.

– Отлично, – коротко кивнула старуха. – Где тебя разместили?

– Не знаю, – растерянно ответила я.

– Просто замечательно, – поджала губы женщина. – А что ты еще не знаешь?

– Список получится длинным, – сухо ответила и отвела взгляд, чтобы скрыть искру недовольства.

– Так сокращай, – сказала она. – Времени у тебя мало. Если хочешь играть сама, а не стать чьей-то игрушкой.

– Постараюсь.

– Ты мне симпатична, – усмехнулась вдовствующая Императрица. – Неплохой материал. Могло быть и хуже.

– А я расту, – улыбнулась в ответ, поймала вопросительный взгляд леди и пояснила: – Не далее чем несколько дней назад меня назвали «весьма прискорбным изначальным материалом». Прогрессирую.

– Тебе надо меньше скалиться, – покачала головой старуха. – Показывать зубы можно только тогда, когда знаешь, что успеешь отреагировать на ответный бросок противника. В ином случае это будет проявлением не смелости, а глупости, девочка.

– Я неопытна, – склонила голову. – И не знаю, как и на что реагировать.

– Ты неглупа, – негромко ответила Надин. – А значит, научишься. Главное, чтобы уроки дались не слишком дорогой ценой.

Я промолчала, и мы двинулись дальше. Вдовствующая Императрица отловила какого-то придворного и надменно поинтересовалась, где поселили ее внучку. Ответом осталась недовольна и, чуть сузив глаза, приказала перенести мои вещи в бирюзовые комнаты южного крыла.

Слуга хотел что-то возразить, но, поймав надменный взгляд голубых глаз, только молча кивнул.

– У тебя есть первая дама, так? – Я согласно кивнула. – Забирай с собой. Все южное крыло практически свободно, так что место найдется.

– Свободно? – удивилась я. Это ведь королевский дворец, и здесь всегда острый дефицит места. А свободно целое крыло.

– Там привидения, по слухам, живут, – невозмутимо ответила пожилая леди и спокойно добавила: – Ну и я.

М-да… и наверняка неизвестно, что хуже.


Спустя некоторое время я опустилась на постель в своей новой комнате и тупо уставилась в одну точку. Мари была в своих апартаментах, так что у меня выпал шанс побыть в одиночестве. Недолго побыть. Раздался стук в дверь, и в комнату вошла служанка, которая с поклоном сообщила, что мне надо переодеться к ужину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Изначальной Империи

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы