Читаем Разные цвета любви (СИ) полностью

— В самый раз. — Грей отпил из стакана. — Присоединишься?

— Нет. Что-то не хочется. Ты мне лучше расскажи, что между вами произошло вчера вечером?

— Ничего.

— Я видел, как она бежала из твоей комнаты вчера ночью.

— Она сама пришла. Искала ключ, пока я мылся. Обшарила всё, что можно, потом залезла в мою постель. Ну, я её не много припугнул.

— Припугнул? Ой, ли?

— Ну, хорошо. Я сказал, что она пришла меня соблазнить и поцеловал её.

— И зная твою привычку ходить голым, я предполагаю ты естественно был не одет?

— Естественно.

— Мда. А производишь впечатление умного человека.

— Вот только не начинай. Сам понимаю, что сглупил.

— Грей, неужели ты не понимаешь, что Рания девушка очень строгого воспитания. Для нее невинные прикосновения это что-то из ряда вон выходящее. А тут она видит голого мужика, который на нее еще и набрасывается. Не удивлюсь, если она считает, что уже беременная от тебя.

— Не уж, то всё так запущенно?

— Представь себе. Аскон не столица, здесь нравы намного строже. Так что теперь придется тебе на ней жениться. — Подколол Гельмут.

— Ну и женюсь. Отец будет доволен. Она в его вкусе. Заделаю ей ребенка и спроважу в дальнее имение, подальше с глаз.

— Ого! Да это прогресс друг. Ты допускаешь сам факт своей женитьбы? Ой, да Рания! Браво девочка! — Гельмут громко расхохотался.

— Хватит зубы скалить, что у неё с лицом?

— Ну, я думаю, бедняжка так впечатлилась вашим поцелуем, что посчитала его страшным грехом и наказала себя за это.

— О нет! Ещё одна святоша. За что мне всё это?

— За грехи твои тяжкие. — В распев пробасил Гельмут.

— Шутки шутками, а положение у нас тяжёлое. Если мы провалим поручение императора, нас за это по головке не погладят.

— Но ты же вроде дружишь с Его Величеством.

— Не забывай, что дружба — дружбой, а дело — делом. К тому же у меня слишком много завистников. Обязательно найдутся те, кто напоют в уши императору различных небылиц. Всё можно преподнести в таком свете, что ссылка в имение окажется величайшей милостью. Поэтому нам нужно выполнить задачу как можно быстрее. Победителей не судят мой друг.

Гельмут задумался. Последние новости были весьма не утешительными. Из столицы просили как можно быстрее закончить задание. В Асконе зрел бунт. Обстановка была накалена до предела, малейшая ошибка и рванёт. Провинция захлебнутся кровью. Аман Баи рвался к абсолютной власти и людей не пожалеет. И тут в голове Грея возникла идея.

— Говоришь, она думает, что совершила страшный грех, поцеловавшись со мной? Этим можно воспользоваться. Скажем ей что как честный человек после того что случилось между мной и ею ночью я обязан жениться? Я думаю это должно сработать. Если ей так противны мои прикосновения, то мысль о браке со мной должна быть в сто крат противнее и страшнее. И избавиться от меня она может только одним способом, рассказать всё о своём дяде.

— Не слишком ли жестоко по отношению к девушке? — Гельмут слабо верил в успех данной авантюры.

— В самый раз. Ей то, как раз ничего не грозит. Рискую я.

— А если она не согласиться?

— Значит, я доведу начатое до конца и женюсь на ней.

— И сделаешь несчастным и себя и её.

— Нет, друг ошибаешься. Несчастной я сделаю только её. Мой образ жизни никак не поменяется. Кстати как тебе Лейла. Хочу предложить ей быть моей постоянной любовницей.

— Лейла обворожительная женщина.

Их разговор прервал звонок серебряного колокольчика. За дверями покоев стоял Гельем.

— Господин, в поместье прибыл граф Оливер старший.

— Отец? Вот так сюрприз! Спасибо Гельем. — Мужчины быстро собрались и вышли из комнат, не забыв закрыть дверь.

Глава 23

— Отец! — Грей был рад видеть своего старика. Уезжая, он боялся больше не увидеть его, но судьба даровала им новую встречу.

— Сынок! — Старый граф прослезился. — Негодник! Ты даже не сказал мне, что остановишься в нашем поместье!

— Отец я не собирался, но так сложились обстоятельства. И я этому очень рад.

Мужчины обнимались, в порыве чувств, хлопали друг друга по спине.

— Гельмут и ты здесь! Рад видеть тебя. Идем, я тебя тоже обниму!

— Амалия сестра моя! Я уж и не чаял, что нам удастся собраться всем вместе до моей смерти. Как мои племянники?

— Я рада видеть тебя дорогой брат! — Обнимая графа, говорила Амалия. — У нас, слава Богу, все отлично. Сегодня вечером за ужином всех и увидишь. Хотя вряд ли узнаешь. В последний раз ты их видел еще малышами.

После бурных приветствий старого графа проводили в покои для гостей. Амалия сама вызвалась проводить брата, извиняясь по дороге:

— Никто не ждал твоего приезда, поэтому твои комнаты сейчас в таком состоянии, что жить в них нельзя. Для нас дворец слишком большой, поэтому всю хозяйскую часть я закрыла. Сами пользуемся лишь комнатами в старой части дворца. Но я прикажу открыть твои комнаты и вымыть там все. Сегодня я расположу тебя в гостевых комнатах.

— Не стоит беспокоиться сестра. Мне вполне хватит и гостевой комнаты. С возрастом потребности уменьшаются дорогая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы