Читаем Разные цвета любви (СИ) полностью

— Ты прав. Нам старикам уже не надо многого. Грей разместился в старых покоях, что занимал и раньше. Он живет там со своим другом и никого туда не пускает. Даже Гельем ни разу в них не бывал, с тех пор как они вселились в комнаты.

— Неужели даже Гельема не впускает? — Удивился граф.

— Да. Наверное, у них там какие-то тайны. Но я в это не лезу. Даже запретила слугам появляться в том крыле поблизости. Все же у него ответственный пост.

Они подошли к гостевой комнате, куда слуги отнесли багаж графа и где уже была готова омывальня с горячей водой.

— Отдыхай брат. Встретимся за ужином. Поцеловав графа в щеку, Амалия удалилась.

Вечером за ужином собралась вся семья Оливеров в полном составе. Графиня Оливер (после смерти мужа Амалия предпочла вернуть девичью фамилию себе, а также дать ее и своим детям) была в самом счастливом расположении духа. Ужин был великолепен. Женщина превзошла самою себя. Белоснежные скатерть и салфетки, изысканная фарфоровая посуда, золотые приборы. Все сверкало роскошью. Бедные слуги боялись даже дышать, поднося напитки и блюда к столу.

— Увидев роскошный стол, старый граф воскликнул:

— К чему такая торжественность Амалия! Хватило бы простого семейного ужина.

— О нет, Эдмонд! За столько лет вся семья соберется вместе. Это событие необходимо отметить самым наилучшим образом!

— Ну, хорошо Амалия. Только мне кажется, нам стоит познакомиться с молодыми людьми заново. Твои дети выросли и я уже не знаю кто из них кто.

— Мой старший сын Рауль и его жена Агата. — Представила женщина молодого человека.

Рауль был высоким, крепким, черноволосым мужчиной с карими глазами и приятными чертами лица. Его жена была под стать ему. Такая же высокая, пышногрудая красавица. Они даже чем-то были похожи друг на друга. Посторонние люди часто принимали их за брата и сестру.

— Это мой второй сын Марк. Он еще пока не женат, но в скорости я это исправлю. На примете у меня уже есть одна юная особа.

— Мама! Только не начинай! — Молодой человек поморщился от слов матери.

Марк был копией своей матери. Такой же голубоглазый, среднего роста и телосложения. Прическу он носил по последней имперской моде. Впрочем, сразу было видно, что он тот еще модник.

— А это моя дочь Рози. Ей уже двадцать и я в активном поиске жениха для нее.

— Приветствую вас дядя. — Рози миловидная блондинка сделала реверанс по имперскому обычаю и густо покраснела, так как в столовую вошли Грей и Гельмут. После взаимных приветствий все расселись за столом. Первое время молчали, отдавая должное необыкновенно вкусному ужину. Когда первый голод был утолен, старый граф нарушил молчание.

— Дорогой Рауль, чем ты занимаешься? — Поинтересовался граф.

— К сожалению отец не оставил нам ничего кроме долгов. Поэтому мне приходиться зарабатывать на жизнь коммерцией. Мне удалось наладить поставки ореха магулюса в столицу. А еще я торгую специями.

— Весьма похвально, молодой человек. Пусть многие со мной и не согласятся, но я считаю, что любой честный заработок это очень хорошо.

— Но среди нашего круга коммерция не приветствуется. — Вступил в разговор Марк.

— Чушь! Открою вам секрет. Очень многие знатные фамилии занимаются коммерцией. На доходы от имений очень часто прожить не возможно. А жизнь в столице и при императорском дворе очень дорогая. Правда это все скрывается, хотя все об этом знают.

— Выходит, моя деятельность не так позорна, как я думал? — Удивился Рауль.

— Ничуть. И чем богаче вы станете, тем менее позорно оно будет. За деньги можно купить все. Даже титул. А он у вас и так есть.

— Титул можно купить? — Удивилась Амалия.

— Да дорогая сестра. Сейчас появилось очень много новых титулованных фамилий из числа тех, кто разбогател на коммерции или промышленном производстве. К тому же наш император очень щедр в отношении тех, кто вносит большой вклад в процветание Империи.

— Вот что значит жить в провинции! До нас доходят лишь самые громкие новости и скандалы. В основном мы варимся в собственном соку. Перемываем косточки своим соседям.

— Скоро у всех появиться новая новость для сплетен. — Сообщил граф.

— И какая же?

— Я собираюсь дать торжественный прием по случаю моего приезда. Вернее его дадите вы, моя дорогая сестра.

— Бал! — Рози аж подскочила на своем стуле и мечтательно закатила глаза.

— Да моя дорогая племянница. Хочу встретить старых друзей. Мне уже недолго осталось и перед смертью я хочу увидеть всех, кого хорошо знал и любил.

— Эдмонд! — Протестующе вскрикнула женщина. — Зачем ты о плохом?

— Да, отец. — Поддержал тетю до этого молчавший Грей. Идея приема ему не понравилась сразу. Слишком много будет посторонний людей в доме. — Зачем же сразу о плохом. И зачем нужен этот прием? Достаточно оповестить всех соседей о твоем приезде, они сами нанесут тебе визит. Тратиться не надо.

От слов Грея Рози сразу сникла, покосилась на сидящего рядом с Греем Гельмута. Тот перехватил ее взгляд и улыбнулся. Девушка залилась краской до кончиков ушей и сделала вид, что поедание устриц самое увлекательное занятие в мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы