Читаем Разоблачение полностью

– А я вас вижу, – озадаченно сказала женщина и улыбнулась: часть ее лица, скрытая под очками, воссоздавалась компьютером и поэтому имела несколько нереальный, как в мультфильме, вид.

– Идите к экрану.

– Как?

– Как обычно ходите, Луиза, – пояснил Сандерс, и сам пошел к экрану, который становился все больше и больше, пока не заполнил все поле зрения. Сандерс наклонился к кнопке с надписью «вкл.» и прикоснулся к ней пальцем.

Голубой экран вспыхнул, и на нем появилась огромная надпись:

СИСТЕМА ДАННЫХ «ДИДЖИТАЛ КОМЬЮНИКЕЙШНЗ»

Ниже тянулись колонки меню. Экран выглядел точь-в-точь как обычный дисплей компьютера, из тех, что стояли на столах у всех сотрудников «ДиджиКом». Но только размером он был много больше.

– Гигантский компьютерный терминал, – догадалась Фернандес. – Потрясающе! Именно то, о чем все мечтают.

– Это еще что… – Сандерс ткнул пальцем в экран, выбрав в меню заинтересовавшие его пункты. Раздалось негромкое «пш-ш-ш», и буквы выгнулись внутрь, формируя некое подобие воронки, которая начала втягиваться вдаль. Фернандес молчала.

Это ее потрясло, решил Сандерс.

Прямо на их глазах голубая воронка начала менять свою форму, расширяясь и становясь прямоугольной в сечении. Буквы на стенках поблекли и исчезли, как и голубой цвет. Под ногами обозначился пол, выглядевший, будто был выложен мраморными плитами. Стены образовавшегося тоннеля покрылись неведомо откуда взявшимися деревянными панелями. Потолок стал белым.

– Это «Коридор», – сказал Сандерс негромко. «Коридор» продолжал достраивать сам себя, добавляя все новые и новые детали: вдоль стен выстроились стеллажи и шкафы с выдвижными ящиками; от пола до потолка встали колонны. В стенах появились выходы, ведущие, по-видимому, в другие коридоры. Из стен выдвинулись большие осветительные приборы и сами по себе включились. Колонны стали отбрасывать тень на мраморный пол.

– Похоже на библиотеку, – сказала Фернандес. – На старинную библиотеку.

– Эта часть – да, похожа.

– А сколько здесь частей?

– Сам толком не знаю, – ответил Сандерс и пошел вперед.

Она заторопилась за ним. Через наушники Сандерс слышал цоканье каблуков по каменному полу – видимо, Черри успел добавить и этот прелестный штришок.

– Вы здесь были раньше? – спросила Фернандес.

– Уже несколько недель как не был. В законченном виде я это вообще не видел.

– А куда мы идем?

– Я и сам толком не знаю. Но где-то здесь должен быть путь, ведущий в базу данных «Конли-Уайт».

– А где мы сейчас?

– Мы в памяти машины, Луиза. Все вокруг нас – информация.

– И этот коридор?

– А это и не коридор. Все, что вы видите, – просто совокупность чисел. Это база данных компании «Диджи-Ком» – та самая, в которую люди входят каждый день со своих компьютерных терминалов. Если не считать того, что перед нами она предстает как некое как бы реальное, пространство.

– Интересно, кто разрабатывал этот интерьер, – сказала Фернандес, шагая рядом с Сандерсом.

– Все срисовано с интерьера настоящей библиотеки – кажется, с оксфордской.

Они вышли к перекрестку, откуда в стороны шли другие коридоры. Над входами висели большие доски с надписями. На одной было написано «Бухгалтерия», на другой – «Кадры», а на третьей – «Маркетинг».

– До меня дошло, – заявила Фернандес. – Мы внутри базы данных вашей фирмы.

– Совершенно верно.

– Это изумительно!

– Ага. Если не считать того, что нам здесь делать не чего: нам нужно найти вход в базу данных «Конли-Уайт».

– А как мы это сделаем?

– Не знаю, – признался Сандерс. – Мне нужна помощь…

– Здесь помощь! – раздался негромкий голос у них над головами.

Сандерс взглянул вверх и увидел парящего над ним ангела ростом около фута. Ангел был белого цвета, а в руке держал мигающую горящую свечу.

– Черт побери! – воскликнула Луиза.

– Прошу прощения, – извинился ангел. – Если это команда, то я не могу ее распознать.

– Нет, – торопливо сказал Сандерс, – это не команда. – И подумал, что надо быть поосторожнее, чтобы чего-нибудь не повредить в системе.

– Очень хорошо. Я ожидаю вашей команды.

– Ангел, мне нужна помощь.

– Здесь помощь…

– Могу ли я войти в базу данных «Конли-Уайт»?

– Я не могу распознать понятия «база данных „Конли-Уайт“».

В этом есть смысл, подумал Сандерс. Видимо, программисты Черри не загрузили в систему помощи никакого упоминания о «Конли-Уайт». Нужно построить более общую фразу.

– Ангел, – сказал Сандерс. – Я ищу базу данных.

– Очень хорошо. Вход в базу данных осуществляется с клавиатуры.

– А где клавиатура? – спросил Сандерс.

– Сожмите руку в кулак.

Сандерс сжал перед собой руку в кулак, и в воздухе возник пульт управления – казалось, будто Сандерс держит его в руке. Поднеся пульт к глазам, он присмотрелся.

– Полный отпад, – сказала Фернандес.

– Я тоже знаю шуточки, – похвастался ангел. – Хотите послушать?

– Нет, – сказал Сандерс.

– Очень хорошо. Я жду вашей команды.

Сандерс повертел пульт управления: на нем виднелась уйма команд-операторов со стрелками и кнопками.

– Это что, самый сложный в мире пульт дистанционного управления телевизором? – поинтересовалась Фернандес.

Перейти на страницу:

Похожие книги