Читаем Разоблачение полностью

– У меня есть! – быстро сказал Дик и достал из рюкзака пузатую бутылку с этикеткой, на которой было написано «Whisky».

– Так она же полная! – воскликнула Джейн.

– Это даже интересней, – сказал я, – к тому же ее можно выпить.

– Бутылка на шестерых, – пренебрежительно фыркнула Донна.

– Почему – бутылка? – воскликнул Дик и достал из рюкзака еще бутылку «Whisky».

– Теперь – две, – меланхолично сказала Делия.

– Мальчики, – прошептала Джейн, – а, может, не надо?


***Судя по всему, автор и сам не знает, о чем хочет писать. Начал с какого-то доктора, а кончил черт знает чем. Не могу этого вынести. Опускаю всю оставшуюся часть пролога и перехожу к первой главе.***

###Видали, что делает?! Так и хочется сказать: «Ты же не еврейский доктор, чтобы обрезать, ты – издатель, ты издавать должен.###

Глава 1. Они приходят к тебе, когда ты уже спишь, и уходят, когда ты еще не проснулся


Занималась заря. Доктор Чарлз Паркер все так же сидел в кресле. Его руки бессильно свешивались с подлокотников, а голова представляла собой печальное зрелище. Лохмотья кожи валялись по всей комнате. Затылка у доктора больше не было. На его месте зияла кровавая дыра, из которой с шипением вырывался воздух. Можно сказать: «В голове у доктора Паркера гулял сквозняк».

– Ну, и зачем ты это сделала? – в сотый раз спросил я у матери.

Она стояла у камина и ворошила кочергой угли в потухшем камине. С кочерги капала кровь, шипела и сразу испарялась.

– Мальчик мой! – нежно проговорила мать. – Ты задаешь этот вопрос в сотый раз. Я устала на него отвечать.

– Но ты ни разу не ответила! – в сердцах воскликнул я и стукнул кулаком по столу.

Мать положила кочергу на пол и молча направилась к дальнему дивану. Меня прошиб холодный пот.

– Я не довязала свитерок, – ласково сказала мать, обращаясь к портрету своего мужа, моего отца, висящему над диваном рядом с выпускной школьной фотографией, где я, стоя в обнимку с Джо и Диком, улыбаюсь во весь рот до ушей, и еще не знаю, какая страшная судьба ждет каждого из моих друзей.

Мать села на диван и взяла в руки вязание.

– Мама, – как можно спокойнее сказал я, – не пора ли нам идти гулять? Заодно новые спицы купим!

Но было уже поздно. Мать не отвечала, она больше не реагировала ни на меня, ни на что-либо другое. Был только один выход – бежать прочь, и вернуться вечером, когда рецидив пройдет. Я схватил куртку и пулей вылетел из квартиры. Лихорадочно шаря по карманам, я, наконец, нашел ключи. Нельзя выпустить мать из квартиры. За последний год с нашей тихой улочки на окраине Дублина пропало тридцать три человека. Никто не знает, куда они подевались. Но я-то знаю: я их сам закапывал. Ох, мама, когда же ты, наконец, угомонишься?!

Выйдя из дома, я направился в центр, где жил мой новый товарищ по имени Андрюс. Он говорил, что эмигрировал из Польши, чтобы вместе с ирландцами бороться за их независимость.

– Колди! – раздалось у меня за спиной.

Так меня уже давно никто не называл, с тех пор, как Донна, сидя под лестницей в совершенно неудобной позе (одна нога лежит под попой, другая согнута в колене и упирается подошвой в пол), сказала:

– Колди, а ты же не пьешь!

– Сегодня особый день! – сказал Дик, многозначительно глядя на Джейн. Джейн опять захихикала.

– А из чего пить? – поинтересовалась Делия, одергивая юбку, и прикрывая хорошенькие коленки, на которые последние пять минут, не отрываясь, глядел Джо.

– Вот об этом я не подумал! – огорченно произнес Дик.

– Придется из бутылки, – подвела итог Донна и первая сделала большой глоток из услужливо протянутой ей Диком бутылки.

– Фу! – скорчила гримасу девушка. – Какая гадость!

– Это только так кажется! – рассмеялся Дик, сделав глоток и передавая виски Джейн.

– Я не буду, – защебетала Джейн, – нет, ну, правда, мальчики, может не надо, а?


***Пользуясь правом издателя, и являясь хоть и бывшим, но журналистом, опускаю конец первой главы.***

###Это не издатель, а черт знает что! Хоть бы полиция вмешалась.###

Глава 2. Они хотят как лучше, но получается даже не как всегда


– Это Вы – Питер Колдуэлл, по прозвищу Колди? – спросил меня незнакомец в строгом сером костюме, сером в полоску галстуке и черных лакированных полуботинках. На голове у него сидел попугай.


***Похоже, опечатка.***

###Ну да, опечатка! Плохому танцору всегда что-то мешает. Просто писать надо уметь.###

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната
Комната

Здесь все подчинено жесткому распорядку, но время словно бы размазано по серым казенным стенам. Здесь нечего делать, кроме как вспоминать и заново переживать события своей прошлой жизни, оставшейся за дверью. Здесь очень страшно, потому что ты остаешься наедине с человеком, которого ненавидишь – с самим собой…«Комната» (1971), второй роман Хьюберта Селби, не был оценен критиками по достоинству. Сам автор утверждал, что эта книга является наиболее болезненной из когда-либо написанных им и признавался, что в течение двух десятилетий не мог заставить себя перечитать ее. Однако время все расставило по местам, и новые рецензии на «тюремный роман» отдали автору должное.Книга содержит нецензурную брань, сцены насилия и жестокости!

Dinozevr , Виталий Григорьевич Михайлов , Влад Мири , Дмитрий SAD , Марина Аэзида

Фантастика / Контркультура / Попаданцы / Современная проза / Пьесы