Читаем Разоблачение полностью

Надия поприветствовала детектива низким, бесцветным голосом, и они вместе сели на один из многочисленных серых диванов в здании ХКР. Раст заметил, что у нее дрожали руки, когда она потянулась к пакету с уликами. Тогда Раст не смог сдерживаться.

— Привет, — сказал он. — Ты в порядке? Прости, что говорю это, но выглядишь ты не очень хорошо.

Надия отмахнулась от вопроса.

— Я в порядке. Просто дай мне вещи.

Вопреки здравому смыслу Раст сделал то, о чем она просила. Надия колебалась пару мгновений, а затем глубоко вздохнула и погрузила руку в пластиковый пакет для улик, как будто в нем были горячие угли, а не выброшенные вещи.

— Ну? — с тревогой спросил Раст, глядя на нее. — Что ты видишь?

Надия только открыла рот, чтобы ответить, и тут все случилось.

В одну минуту она осматривала одежду, которую Раст принес с места преступления — ту, в которой Элиза Дарден была в день своего похищения, — а в следующую минуту издала крик и схватилась за грудь, чуть ниже сердца. А потом ее глаза закатились, и она упала, как марионетка, у которой перерезали ниточки.

«Хорошо, что я оказался рядом и поймал ее», — мрачно подумал Раст, перекладывая руку так, чтобы надежнее обнять шею Надии. Если бы он не успел подхватить ее, она бы соскользнула с дивана, на котором они сидели, и ударилась головой об пол. Но что ему теперь делать?

Несколько воинов Киндред в здании ХКР прибежали на резкий окрик Раста, и один из них вызвал командора Сильвана на обзорный экран. Раст хотел вызвать девять-один-один, но, кажется, Сильван был врачом, и ему приказали не предпринимать никаких действий, пока тот не появится. «Но сколько времени ему на это потребуется?» — спросил себя Раст, с тревогой глядя на прекрасное, но бессознательное лицо Надии. Это не походило ни на припадок, ни на приступ, но пульс был слабым и нитевидным, а дыхание — легким и учащенным, не говоря уже о том, что она потеряла сознание, и это беспокоило Раста до чертиков.

Он знал, что ему, вероятно, следует уложить её на диван, но почему-то не мог перестать держать на руках. Ему нужно держать ее в своих объятиях — нужно обезопасить ее любым способом. Это было глупо, но Раст боялся, что если перестанет прикасаться к Надии, она исчезнет, что ее прекрасная фарфоровая кожа растворится в воздухе, как у принцессы из сказки, и он больше никогда ее не увидит. Поэтому он осторожно, но крепко прижал ее к себе, продолжая гладить по щекам и бормотать ее имя.

— Надия? Надия, пожалуйста…

— Я здесь. Что случилось?

Раст с облегчением поднял голову и увидел стоящего перед ним Сильвана. У высокого светловолосого Киндреда был небольшой серебристый ранец, перекинутый через плечо — очевидно, инопланетный эквивалент маленькой черной сумки земного врача. Он достал из ранца крошечный сканер размером с кредитную карту и, не дожидаясь ответа, начал махать им над лицом Надии.

— Она потеряла сознание, — сказал Раст, прижимая к груди неподвижную Надию. — Как только она прикоснулась к уликам, на которые я попросил ее взглянуть, — покачал головой Раст. — Это моя вина — я должен был сказать, что она плохо себя чувствует. Я не должен был просить ее осматривать улики.

Сильван закончил сканирование и положил крошечный прибор обратно в свой ранец.

— Это не твоя вина, Раст, — мрачно сказал он. — Это даже не имеет никакого отношения к твоим поискам пропавшей девушки.

— С чем это связано? — потребовал ответа Раст. — Она больна? Диабет или что-то в этом роде? Она… — в горле внезапно встал ком, но он заставил себя продолжить: — У нее нет ничего… ничего смертельного?

Сильван покачал головой.

— Не в том смысле, о чем ты думаешь. Хотя боюсь, что последствия могут, в конце концов, убить ее, — вздохнул он. — Формировать кровные узы в столь юном возрасте, до того как проявятся истинные желания сердца, безрассудно и жестоко. Но мой народ никогда не страдал излишним состраданием.

— О чем ты говоришь? — Раст почувствовал, что холодеет. — Надия упоминала об этом раньше — что-то о связи, но никогда не вдавалась в подробности. Что это значит?

— Не бери в голову, — Сильван снова покачал головой. — Просто отдай ее мне. Я отнесу Надию на материнский корабль и позабочусь о ней.

Он протянул руки к хрупкой фигуре.

Раст начал передавать Надию… и остановился.

— Нет, — он слышал упрямство в собственном голосе, но ему было все равно. — Нет, я… я не могу.

Сильван поднял бровь в удивлении.

— Что значит «не можешь»? Надия — моя родственница, и я отвечаю за ее безопасность, а не ты. Отдай мне ее, чтобы я мог её вылечить.

— Я пойду с тобой, — Раст прижал маленькую голову Надии с пышным переливом длинных золотистых волос к своей груди. — Но я не отдам ее.

— Раст…

— Нет! — Раст с трудом сдержал рык, зародившийся где-то в его груди. Что с ним не так? Все, что говорил командор Сильван, имело смысл. Он был врачом и родственником Надии. По всем правилам, именно Сильван должен был заботиться о девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Киндред

Востребованная
Востребованная

Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею. Брайд — Зверь Киндреда — недавно был освобожден из тюремного заключения и избавлен от пыток злобного Скраджа. Брайд пережил мучения и боль, и только одно удерживало его в здравом уме — мысль найти и востребовать его невесту Оливию. Его потребность обладать ею сжигала его заживо, угрожая поглотить их обоих. Обозленная за то, что у нее отняли будущее и право самой выбрать мужа и создать семью, Лив поклялась бороться тем единственным способом, который ей остался — сопротивляться. Они с Брайдом проведут на космической станции Киндредов месяц — период предъявления прав. Если она сможет продержаться этот месяц, воздержится от связывающего секса с Брайдом в течение этого времени, то сможет уйти и вернуться домой на Землю и жить своей жизнью. Но Брайд не собирается облегчать ей эту задачу. Каждую неделю ему разрешено прикасаться к Лив все более и более интимно, и она, в соответствии с подписанным договором, должна позволять ему это. Лив намерена решительно сопротивляться, но его прикосновения воспламеняют ее. Она думает, что знает, чего хочет. Один поворот судьбы — и нападение безликого Его Величество Скраджа все меняет…

Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пойманная
Пойманная

София Уотерхауз всю жизнь боялась игл и вампиров, поэтому не хочет иметь ничего общего с современным графом Дракулой, пусть он и находится в обличье огромного воина— Киндреда со светлыми волосами и голубыми глазами. София поднялась на станцию Киндредов только для того, чтобы принять участие в свадьбе своей сестры, Лив.Сильван — Транк— Киндред, который поклялся никогда не призывать невесту. После сокрушительного отказа, полученного на родной планете, его сердце заледенело, и никто не в силах его растопить. По крайней мере, так он думал до встречи с Софией.Когда корабль, на котором летят Софи и Сильван, сбивают над горным хребтом, они оказываются в весьма затруднительном положении, и, чтобы выжить, им приходится полагаться друг на друга. Поддадутся ли они притяжению, возникшему между ними, или зло, преследующее Софию, настигнет их? Вам придётся прочитать вторую книгу серии «Невесты Киндред» — «Пойманная», чтобы это узнать.

Ванесса Вейл , Лара Дивеева (Морская) , Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Желанная
Желанная

Одна женщина, двое горячих мужчин и целая галактика проблем…Кэт О'Коннор не слабачка. Она вовсе неглупая девушка, с разумным подходом к жизни. Но это не имеет ничего общего с тем, что в последнее время происходит в её жизни…Сначала она вынуждена была разделить сознание с двумя самыми горячими и раздражающими мужчинами в галактике — воинами-близнецами, Дипом и Локом — чтобы найти свою похищенную подругу. Затем Кэт не смогла выкинуть из головы странные ощущения. А теперь отправляется на родную планету близнецов Твин-Мунс, чтобы отыскать лекарство от изнурительной болезни, вызванной их необычным соединением, в то время как больше всего жаждет вернуться домой.Лок Тиг, светлый из близнецов, влюбился в Кэт с первого взгляда. Её соблазнительное тело с пышными формами является воплощением красоты на его родной планете, а остроумие делает её вдвойне привлекательной. И хотя Лок запал на неё с того момента, как увидел, Твин-Киндреды не могли заявить права на женщину в одиночку. Лок знает, что у них ничего не получится без его брата…Дип Стабс. У темного близнеца есть одна тайна — в прошлом он пережил трагедию, в которой винит только себя. Он тоже жаждет Кэт, но скрывает свой страх перед отказом за непроницаемой стеной сарказма. Ибо, если он позволит себе с кем-нибудь сблизиться, то невыносимая боль, которую он перенес однажды, может повториться.Сейчас Кэт и воины-близнецы отправились на поиски, но у них разные цели в этом путешествии. Кэт хочет найти способ разорвать наполовину сформированную между ними связь, желая снова остаться в одиночестве в своей голове. Лок намеревается убедить её и своего брата завершить связь, что соединит из вместе навсегда. Дип старается защитить своё сердце и любить Кэт издалека… хотя ему становится всё труднее отрицать растущий голод, что он чувствует к ней.Путешествие приведет их из диких неизведанных мест Твин-Мунс в Мертвый мир, на родную планету Скраджей. Найдет ли Кэт способ избавиться от чужих эмоций, переполнявших её разум? Удастся ли Локу убедить брата и женщину, которую они оба любят, что все они должны быть вместе, навсегда? Впустит ли Дип в своё сердце Кэт или закроется от неё насовсем?Чтобы узнать обо всем этом, вам придется прочитать «Желанную», третью книгу в серии «Невесты Киндред»…

Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги