Читаем Разоблачение. Книга 4 полностью

Хотя я согласилась на его приглашение, в качестве страховки, я отказалась покинуть свое рабочее место. Он охотно согласился и подождал меня. Когда моя смена закончилась, мы устроились за столиком, пили вино и с лёгкостью болтали ни о чем конкретном. В какой-то момент во время нашего разговора он спросил о моих стремлениях и мечтах. Глубоким баритоном, который украсил как мои ночные кошмары, так и мои сны, он начал: «Клэр, ты наверняка не хочешь потратить вечность, подавая напитки бездельникам, таким же, как и мы».

Очевидно было, что он был успешным человеком, и мне льстил его искренний интерес. Я объяснила мою загвоздку в работе, и он предложил помощь: он высказался, что мои мечты могли бы быть такими же простыми, как подпись. С приливом энтузиазма он протянул мне салфетку из бара и спросил: «Готова ли ты отказаться от всего этого ради чего-то большего? Что, если эта салфетка действительно была бы контрактом, и что, если бы в нём в шапке говорилась КАНАЛ ПРОГНОЗА ПОГОДЫ? Готова ли ты была подписаться под чем-то таким?»

Возможно, всё дело было в вине, но я бы сказала, что это был его магнетизм. Его слова и тон окутали кабинку, где мы сидели, и наполнили меня ложным чувством надежды на будущее и карьеру, которую я мечтала испытать, лёжа бессонными ночами. На короткое мгновение он сделал так, что всё казалось досягаемым. Я заглотила - крючок, леску и грузило - и, охотно приняв ручку, которую он предложил, написала своё имя.

       То, что я считала воображаемым соглашением с мечтой моей жизни, на самом деле оказалось буквальным соглашение на кошмар.

Хотя я совсем не виделась с Энтони на следующий день, он позвонил в ресторан и пригласил меня на ужин. Я была так удивлена, что он запомнил моё имя, а тем более пригласил меня на свидание, что я даже не обратила внимание на то, что он знал мое расписание. Он не только знал, когда я была занята, чтобы он мог позвонить, но он также знал время, когда я закончу работу на следующий день.

Еще одно правило, которого я добросовестно придерживалась в годы, когда ходила на свидания, - никогда не ездить с мужчиной в его машине на первом свидании. Я всегда ехала отдельно. Это был мой способ сбежать. Такой приём ни раз выручал меня. Однако, вновь, у Энтони был свой план, свое правило. Прежде чем я поняла это, я согласилась на свидание за ужином и на то, чтобы он забрал меня с моего рабочего места. Это свидание состоялось 17 марта - дата, когда я перестала существовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература