Я могла бы прямо сейчас сделать это – рассказать о том, что случилось сегодня между нами с Оливером. Но это, кажется, далеко не телефонный разговор. Лучше подождать до завтра. Заодно дать себе время подумать о том, что я вообще собираюсь сказать. Почему я это сделала. Почему это случится (или не случится) еще.
– Я… Я правда думал о тебе весь день, – говорит он. – О нас думал. Ты так мне нравишься, Тисл. Но я больше не знаю, что у тебя на уме. Знаю, это я настаивал на том, что нам не стоит сразу наклеивать на наши отношения ярлыки, но я просто тупо боялся. Я отношусь к тебе очень серьезно, ты же сама знаешь, да? Вопрос только в том, хочешь ли ты сама со мной встречаться? Все еще хочешь быть со мной?
Его голос звучит неуверенно и отчаянно, как будто ему очень больно, и я хочу свернуться в клубок и больше никого никогда не ранить.
– Ну, конечно, хочу, Ли, – слышу я свой собственный голос, и слова звучат холодно и формально, как у робота, это совсем на меня не похоже.
Лиам наверняка тоже это слышит, потому что на какое-то довольно длительное время мы замолкаем, явно ощущая дискомфорт.
– Я и не думал, что ты так легко откажешься от поездки в Мачу-Пикчу, – наконец произносит он, и я не могу понять, улыбается ли он в этот момент, но я лично не улыбаюсь. – Думаю, мне нужно тебя отпустить. Тебе же надо работать, да?
– Да, нет… Не знаю. Возможно, я вообще зря стараюсь. Я обречена. Папе не нравятся мои идеи, и он найдет способ все испортить. Или я сама все испорчу своими руками.
– Мы что-нибудь придумаем.
Я соглашаюсь, хотя и знаю, что он ничем не сможет помочь. Я все расскажу ему завтра. Точно. Я должна. Я попытаюсь.
У меня появился еще один новый кошмар. Я почти готова согласиться на старый, про аварию. По крайней мере, он касается прошлого. Того, что уже произошло и чего не вернуть. Этот же сон о настоящем и о будущем.
На этот раз мне снова снится зал судебных заседаний, но на месте судьи Лиам, а свидетельские показания дает Оливер. Кажется, слушается дело о Мэриголд, и Оливер страстно настаивает, что, разумеется, книги принадлежат моему перу, что я талантливая и яркая писательница и что нет ни единого шанса, что их придумал кто-то другой. Это все порождение моего единственного и неповторимого, прекрасного мозга. Лиам хихикает себе под нос. Мой отец сидит рядом со мной – и он тоже начинает смеяться. Чуть позже хохочет уже весь зал: и Сьюзан, и Эллиот, и мой рекламный агент, блогеры, преданные читатели, книготорговцы. Все надрывают животы, впадая в истерику при одной мысли, что кто-то в мире еще верит, что я талантливая и яркая писательница.
Когда я наконец резко открываю глаза, то вижу свою комнату. Белый утренний свет струится сквозь окна. Все тихо. Мирно. Нормально. Я вздыхаю с облегчением и тянусь к телефону на тумбочке. За последние несколько часов я пропустила пятнадцать звонков. Еще я вижу два текстовых сообщения, оба от Сьюзан. Она раньше никогда не писала эсэмэсок. Никогда.
С колющим чувством беспокойства я открываю их. Сначала я вижу ссылку на блог «Книги Элизабет Тёрли». Это один из самых ожесточенных моих критиков.
А затем второе сообщение Сьюзан: «Я уверена, что это все неправда, Тисл. Наглая, уродливая ложь. Но пошли разговоры, и нам КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ нужно сделать официальное заявление. Очевидно, что настоящий автор книг – не Тео. Мы знаем, что наша звезда – ты! Нужно просто сделать так, чтобы в этом не сомневались и все остальные. Перезвони мне!!! Как только проснешься!!! Обнимаю. Р. Б. Я пыталась дозвониться и до твоего отца, но он тоже не берет трубку».
На автопилоте я открываю ссылку. Вижу заголовок, хотя все слова расплываются перед глазами, темные сине-зеленые буквы кровоточат сквозь экран.
«ПОКЛОННИКАМ «ЛИМОНАДНЫХ НЕБЕС»: ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ТЕО ТЕЙТОМ, НАСТОЯЩИМ АВТОРОМ ВАШЕЙ ЛЮБИМОЙ ТРИЛОГИИ».
Телефон падает у меня из рук.
Четырнадцать