Читаем Разочарованные (СИ) полностью

Каждый час она прокручивала у себя в голове столько разумных ответов, а сама не смогла и пару слов сказать, когда был момент. Гермиона не понимала, как Драко на это решился, как вообще смог ее коснуться. Она ведь «паршивая грязнокровка». И он был не настолько пьян, чтобы настолько потерять контроль над собой. Не найдя ничего более менее правдоподобного, Гермиона решила, что это новый вид унижения от Драко Малфоя. Специально для нее. Ведь она уже не так бурно реагирует на его «грязнокровку».

– Все хорошо? – Гарри уловил момент, когда у подруги поменялось настроение. Получив утвердительный кивок от Гермионы, парень еще раз сжал ее руку, показывая, что он рядом, а затем отпустил. Больше они не сказали ни слова друг другу – Гермиона старательно выводила буквы, а Гарри так же старательно у нее списывал. Все было, как обычно. Только рядом не было Рона.

Как Гарри и сказал, Рон появился на Прорицании. С видом великого мученика он сел рядом с другом, напротив Гермионы, периодически кидая на нее осуждающие взгляды, которые та демонстративно пропускала.

Гермиона терпеть не могла Прорицание. Она считала это самым бесполезным занятием не только потому, что у нее оно не особо получалось, а потому что считала профессора Трелони старой мошенницей. Девушка искренне не понимала, почему она до сих пор преподает в Хогвартсе. Но она сюда упорно ходила, упрямо записывая каждое слово за этой женщиной, а также честно пыталась что-то разглядеть в каких-то остатках чая или кофе.

Гермиона грустно вздохнула, услышав, что ближайший час снова придется всматриваться в какие-то корни, пытаясь разглядеть там свою судьбу.

– А теперь, – вещала профессор, – каждый из вас наколдует любой букет, а затем его нужно поджечь над вашей чашей. Помните, – акцентировала профессор внимание, – что ваш букет должен истлеть в чаше, а не сгореть до пепла. На это у вас десять минут, затем будем вместе учиться читать предзнаменования.

– Хмм, интересно, что предскажут этому хорьку, – Рон злобно посмотрел на слизеринца.

– Рон, – укоряюще позвал Гарри, и тот замолчал.

Не долго думая, Рон махнул палочкой и наколдовал ромашку. Как и ожидала Гермиона, первый блин у Рона вышел комом и цветок сгорел.

– Рон, – Гермиона закатила глаза, – Трелони же сказала нормальным языком, истлеть! Контролируй огонь! – и она направила на огонь струйку воды, чтобы немного его притушить. Вместе они добились нужного эффекта.

– Спасибо, – застенчиво сказал Рон, не ожидая, что Гермиона первая пойдет на контакт. Гарри улыбнулся, когда увидел, что подруга улыбнулась в ответ.

Поттер же наколдовал сирень. Сделав все верно, он тут же начал всматриваться на дно чаши, не сомневаясь, что Трелони начнет с него. Он истерично листал книгу, пытаясь найти хоть что-то похожее.

– Бережнее с книгой, – попросила его Гермиона.

Гермиона сразу знала, что она наколдует лилии, ведь это ее любимые цветы. Она уже подняла палочку, как в последний момент заметила их – белые лилии. Тлеющие над чашей Малфоя. Поэтому резко передумала. Перед ней тлела веточка шиповника.

– Закончили, – профессор Трелони вспорхнула со своего места. – Мистер Поттер, что вы видите в вашей чаще? – она тут же подплыла к нему, как Гарри и предсказывал.

– Ну… э… – Гарри еще ничего не нашел, поэтому решил выкручиваться. – Ну я тут вижу что-то круглое, может это шарик, а может луна, а вот тут я вижу крест, – в доказательство своих слов он показал профессору чашку, получив от нее довольный кивок, брюнет вдохновенно продолжил. – Вот тут что-то похожее на часы, поэтому я думаю, – Гарри перевел дыхание, – что означает, что я моя темная полоса закончилась и впереди все будет хорошо, – с улыбкой закончил он.

– Дайте мне посмотреть, – Трелони выхватила у него из рук чашу. – Мой мальчик, вы ошиблись. Тут же все видно, как на ладони, – она поправила свои огромные очки. – Близится время, когда земля уйдет из под ног. В ближайшем будущем вы потеряете то, что важно для вас. И эту потерю с вами разделят многие. Наступают тяжелые времена, Гарри Поттер, – Гермиона прыснула от смеха, и Трелони тут же обернулась к ней:

– Я говорю что-то смешное, мисс Грейнджер? – удивленно спросила профессор. Получив отрицательный ответ, она продолжила. – Тогда почему вы улыбаетесь, мисс?

– Потому что я не верю во все это, – Гермиона пожала плечами.

– Почему же я наблюдаю вас на своих занятиях?

– Мне просто интересно, мэм.

– Может быть вы нам расскажете, что видите на дне в таком случае?

– Я? – потерялась Гермиона. – Конечно, – и она старательно вглядывалась в тлеющие остатки шиповника, но упорно ничего не видела. Тогда она решила сказать правду. – Я вижу… пепел, – и опережая профессора, тут же добавила, – и не имею понятия, что это могло бы значить, – она протянула чашу Трелони. Мельком взглянув в нее, Трелони ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги