Читаем Разочарованные (СИ) полностью

– Ну, по большому счету осталось найти диадему. Но я тут не знаю, как быть, – грустно сказала Гермиона. – Может, стоит повторить путь Сами-Знаете-Кого?

– Это вызовет много подозрений у Волан-д…

– Стой! – кричит Рон. – Не называй по имени!

– Я давно его так зову, – возражает Гарри.

– Пожиратели сделали ловушку, – сказал Рон. – Только Орден называет его так. И теперь, если кто-то произносит его имя, тут же появляются Охотники.

– Охотники? Как Охотники за головами?

– Смейся сколько хочешь, но Макгонагалл сказала, что троих не досчитались на Гриммо.

– Ясно, – эхом откликнулся Поттер.

Рон вернулся, но ничего не встало на свои места. Они словно приглядывались друг к другу, словно ожидали подвоха.

Неделя. Семь дней и восемь ночей Рон был примерным. А на восьмой день, пока Гарри был на дежурстве, охраняя их очередной перевалочный пункт, Гермиона была разбужена Роном, который решил ей все высказать.

– Ты целовалась с Гарри!

– Рон, это не твое дело!

– Я думал, у нас отношения.

– Ты бросил нас!

– А ты сразу бросилась к нему.

– Тебя это не касается, – убийственно шепчет девушка. Почему ситуация кажется ей знакомой. Знакомой до боли.

– Что ты позволяла ему, что не позволяла мне?

– Отстань, – она скинула его руку и попыталась встать, чтобы сменить Гарри. Все равно сон был уже испорчен.

– Не так быстро, – остановил Рональд девушку. Его рука, ранее сжимающая плечо, стала спускаться ниже, пока не сжала полушарие груди.

– Не смей.

– А то что, Гарри снова мне нос сломает? – ухмыльнулся Рон.

– Я тоже могу за себя постоять, Рон.

– Правда? – он чуть сильнее сжал грудь. – Тебе нравится так или вот так? – он уже стал поглаживать сосок или то место, где он находился по мнению Рона.

– Мне нравится, когда это делаешь не ты, – резким взмахом руки она все же смогла убрать ладони рыжего.

– Ты спала с ним, верно? – Она лишь отвела взгляд. – Поверить не могу, пока я за тебя переживал, ты трахалась с моим другом.

– Это было всего один раз, – ощетинилась девушка.

– Как жаль, что я испортил вам второй.

– Зачем ты вернулся? – Гермиона уже давно терзалась этим вопросом.

Рон долго думал над ответом, но Гермиона его не торопила. Неужели сейчас она узнает правду? Любопытство. Оно ее и сгубило. Как и острый язык.

– Решил помочь вам.

– Мы не нуждаемся в помощи, спасибо.

– Разве у вас нет проблем или забот?

– Нет.

Рон тихо рассмеялся, а потом его глаза стали жестокими. Гермиона даже пошатнулась, будто получила пощечину.

– Разве Лорд Волан-де-Морт не проблема?

И в эту же секунду раздалась сирена. Само небо бушевало.

– Мерлин, Рон! Его же имя нельзя произносить!

– Я идиот, – прикрыл он ладонью рот в испуге.

– Что-то происходит, – Гарри ворвался в палатку. – Надо уходить.

Гермиона резко вскинула палочку и направила на него. Прямо в лицо. Несколько жалящих заклинаний.

– Предатели тут, – донеслось до ребят.

В следующую секунду что-то растворило их палатку. Семеро. Их было семеро против трех детей.

– Парень и девушка, – кто-то крикнул.

Гермиона хотела обернуться, чтобы убедиться, что с Роном все в порядке, но прямо в грудь получила оглушающее. Последнее, что она увидела – испуганные глаза Гарри на отекшом и заплывшем лице. Последняя мысль, что пробежала в голове была о том, что она не спросила, есть ли у Гарри аллергия на укусы.

========== Глава 23 ==========

– Сто пятьдесят три, сто пятьдесят четыре, сто пятьдсят пять, – Гермиона считала вслух, чтобы оставаться в реальности.

Она прекрасно понимала, кто она такая и где находится. Единственное, что оставалось тайной так это то, сколько она уже тут находится и что с остальными?

Она помнила визг сирен и лица людей, что за ними пришли. Помнила, как послала в Гарри несколько жалящих заклинаний, и тревогу в его зеленых глазах. А потом тишина и темнота.

Очнулась она в какой-то небольшой сторожке, где мальчиков уже не было. Но зато тут были другие девушки, практически девочки. Гермиона тут же попыталась завязать хоть с кем-то разговор, чтобы узнать, где они находятся и что с ними будут делать, но темноволосая девчушка приложила указательный палец к губам, умоляя не разговаривать с ней.

Гриффиндорка была тут новенькой, ее все избегали, но сочувствовали. Крепкие веревки надежно фиксировали руки, отчего ее запястья онемели, Гермиона даже не могла пошевелить некоторыми пальцами.

– Пожалуйста, ослабьте путы, – попросила она какого-то мужчину, что прошел рядом с местом, где она нашла себе укрытие от косых взглядов.

– Может, тебя и вовсе отпустить, красотка? – рассмеялся пьяным смехом мужчина.

– Достаточно, если вы просто ослабите веревку, – Гермиона приподнялась на коленях и протянула связанные руки вверх.

Но человек рассмеялся громче прежнего и оттолкнул ее.

– Поверь, киска, от тебя нам потребуются другие части тела, – и вновь рассмеявшись еще громче, пошел в противоположную сторону, где подхватил какую-то блондинку за волосы, а потом утащил на второй этаж сопротивляющееся тело.

– Боже, – только и смогла вымолвить Гермиона.

Истерике было не место, поэтому она больно закусила внутреннюю сторону щеки, и только когда почувствовала приторный вкус крови, ослабила натиск.

Перейти на страницу:

Похожие книги