Читаем Разорванная сеть полностью

Они поспешно двинулись по пандусу к ангару. Однако вместо того, чтобы просто взять один из спидеров, Вил повернулся к скрытой в стене панели. Часть стены отъехала назад, Вил подождал, пропуская вперед остальных. Они оказались в небольшом тоннеле, который сначала вел наклонно вниз, а потом под острым углом свернул в сторону.

— Мы выйдем на улице позади дома, — прошептал Вил, — Когда они ворвутся в дом, то ничего и никого не найдут.

— Думаете, их не насторожит фальшивая стена? — спросила Солис.

— Только если они это обнаружат. Мы можем только надеяться, что они не будут настолько подозрительны, чтобы проверять тыльную часть дома.

Они дошли до ещё одной глухой стены. Вил махнул рукой, активируя какой-то скрытый датчик, стена заскользила в сторону, и они вышли в холод серенького пасмурного дня. Они оказались в проулке, проходившем за небольшой посадочной платформой. Вил махнул им рукой, и они двинулись следом за ним в заброшенный ангар.

— Мы держим здесь спидер — на всякий случай, — сказал он, — Я думаю, убраться из этого сектора — это как раз то, что нам сейчас нужно.

Они уже шли к спидеру, когда дорогу им внезапно перегородили пятеро штурмовиков.

— Предъявите ИД, — металлическим голосом приказал командир группы.

— И что нам делать? — пробормотала Арни, — Постараться обвести их?

— Если они увидят, что вы вместе с чужаками, это может поставить вас под угрозу, — сказал Эрион.

— Не переговариваться! — рявкнул командир группы, и штурмовики направилась к ним.

— Я могу позаботиться об этом, — сказала Солис.

— Их целая команда, — возразила Арни.

— Не волнуйтесь, она не шутит, — сказал Тревер. Штурмовики вскинули бластеры.

Солис двинулась вперед. Движение руки — и удар Силы отбросил назад первых двух штурмовиков. Остальные бросились к основной группе, но световой меч Солис описал правильную сияющую дугу, одним ударом поражая всех троих. Она увернулась от выстрела, развернулась вокруг своей оси, описав полный круг, и вторым ударом расправилась с оставшимися двумя штурмовиками.

Вил усмехнулся:

— Вы не сказали нам, что вы джедай.

Солис повесила световой меч обратно на пояс:

— А вы и не спрашивали.

— Давайте-ка уходить, — сказала Арни, — Того и гляди, появится другая команда.

Они все вместе втиснулись в спидер.

— Вам нужно затаиться на некоторое время, — сказал Вил, выводя спидер из ангара и направляя его подальше от облавы, — Когда они их найдут, в городе будет объявлено чрезвычайное положение.

— Хороший совет, но у нас нет времени пережидать, — отозвалась Солис, — Везите-ка нас к имперской посадочной платформе.

<p>Глава 5</p>

Ферус уже много часов просидел за пультом управления централизованной городской компьютерной системы. Вокруг гудела запутанная система контрольных панелей и экранов, все это управлялось гигантской дроид-системой, именуемой «Платформа-7» — разновидностью компьютерной системы BRT. Она занимала целую комнату и создана была специально для управления Сафом. Здесь было все, имеющее отношение к функционированию города — космические и транспортные линии, городское освещение, водоснабжение фонтанов и парков, энергетическая сеть, банковские кредитные системы… Когда центр четко функционировал, это делало проживание и работу в Сафе беспроблемными. Теперь же, когда система работала со сбоями, было почти невозможно проследить, где, как и что пошло не так, как надо.

Баг покрутился возле него некоторое время, ему не терпелось, чтобы Ферус немедленно решил проблему. Впрочем, ждать ему быстро надоело, и он удалился, в сердцах приказав связаться с ними, как только решение будет найдено.

Ферус и сейчас был не ближе к обнаружению вируса, чем тогда, когда только прибыл. Он уже долго не отрывался от экранов с бегущими на них строками, глаза жгло от напряжения. Он и ожидал, что вирус будет хитрым, но это было нечто просто дьявольское.

Как правило, компьютерным ворам и взломщикам не удавалось не оставить своих «пальчиков»: незначительные, но характерные уловки и приемы в программном коде — все это могло вывести вас на злоумышленника, если вы конечно знали, куда смотреть и что искать. Некоторые следы заводили в тупик, но в конечном счете Ферус всегда был способен выйти на источник. Но не на сей раз.

Ферус откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В этом деле Сила не могла помочь ему. И он чувствовал, что изначально пошел неверным путем. Он не мог использовать здесь ни один из своих старых методов, он был должен думать новым способом.

Мотив. Зачем кому-то понадобилось создать такие проблемы целому городу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика