Хотя я не милая. Я действительно гребаный яд, как и сказал Нокс. Я — все, что не так с нашей связью. Если бы я не родилась… неправильной, этого бы никогда не случилось. Мне бы никогда не пришлось покидать их снова, и мы все были бы сейчас целыми, а не этими сломленными людьми.
Нокс так чертовски пострадал от того, что мне пришлось сделать, что я не думаю, что он когда-нибудь простит меня.
Я знаю, что не прощу его.
Я даже не смогу больше смотреть этому парню в лицо.
Черт.
Мой телефон снова жужжит у меня в руке.
Я провожу пальцем по его фотографии в контактах. К черту, мы же Связные, верно?
Я выключаю телефон в ту же секунду, когда сообщение доставлено. Мне не нужно знать, что он ответит, мне просто нужно забыть об этом абсолютном дерьмовом шоу, которым является моя жизнь, и отключиться.
У меня не получится бежать от этого вечно, но сегодня я могу это сделать.
Глава 23
Дом сотрясается и я просыпаюсь.
Я уверена, что это землетрясение, и паникую, потому что совершенно ничего не знаю о том, что, черт возьми, делать во время землетрясения. Затем я вспоминаю, что нахожусь в доме Норта и даже не знаю, как выбраться из этого места в привычной ситуации, не говоря уже о стихийном бедствии. Что, блядь, я должна делать?
Я включаю телефон, готовая начать звонить своим Связным, пока кто-нибудь не возьмет трубку и не скажет мне, какого хрена мне сейчас делать, только чтобы найти тридцать сообщений от Атласа.
Когда в доме снова раздается грохот, я понимаю, что тряска абсолютно точно связана с моим Связным, и тут же набираю его номер.
— Оли? Где ты? На каком этаже? Я отвезу тебя домой.
Я вскакиваю с кровати и, спотыкаясь, подхожу к окну, дергаю за шторы, пока не вижу улицу. Конечно, он там.
Ворота тоже развалились.
— Какого черта… Ладно, неважно. Третий этаж, но удачи в прохождении…
Он прерывает меня: — К черту Дрейвенов. Я разнесу весь этот гребаный дом до основания, если они попытаются меня остановить. Этот мудак Норт сказал мне, что здесь ты будешь в безопасности, а потом даже не смог защитить тебя от собственного брата? Я убью этого ублюдка.
Господи, помилуй. — Все не совсем так, Атлас. Пожалуйста, просто послушай…
Раздается звук ключа в моей двери, и я почти роняю телефон, прежде чем вспоминаю слова горничной. Ключ есть только у Норта, так что, по крайней мере, сюда не ворвется Нокс, чтобы еще раз сказать мне, насколько я никчемный человек и Связная.
Дверь распахивается, Норт зажигает свет, смотрит на кровать, потом сканирует комнату, пока не находит меня. Я слишком шокирована его внешним видом, чтобы что-то сказать, потому что никогда раньше не видела его без костюма, но вот он здесь, треники низко надвинуты на бедра, и, черт возьми, святые угодники. Они что, все идеально сложены? Кто бы мог подумать, что он прячет все
— Оли? Олеандр, что, черт возьми, там происходит? — Я вздрагиваю от звука голоса Атласа в моем ухе, и глаза Норта сужаются на меня.
— Ты вызвала его сюда?
Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, Атлас огрызается: — Включи громкую связь, Оли.
Нет никакого выхода из этого положения, если моя репутация, рассудок и желание жить не будут полностью уничтожены, но я делаю то, что он говорит.
— Открой свою гребаную дверь, Дрейвен, потому что я не уйду без моей Связной. И раз уж ты здесь, скажи своему подонку, брату-насильнику, что я убью его, как только найду.
О, блядь.