Читаем Разорванная связь полностью

— Ты знаешь, что некоторые Связные пропадают без вести, верно? Ну, еще трое были похищены прошлой ночью. Четвертого нашли мертвым.

Гейб звучит несчастно, поэтому я оставляю его на секунду, пока мы оба не усядемся за наш обычный столик, а затем спрашиваю: — Ты знал человека, который умер?

Он отпихивает от себя тарелку и со вздохом проводит рукой по лицу. — Парень был со мной в футбольной команде, был одним из старших, но он взял меня под свое крыло, потому что тоже являлся перевертышем и знал, как трудно контролировать изменения в такой жестокой игре.

Точно.

Я даже не могу насладиться тем, что он только что рассказал мне о своем даре, потому что желчь подбирается к горлу. Прошлой ночью здесь было Сопротивление, они забрали людей, и я, например, точно знаю, что с ними будет.

Проходит секунда, прежде чем я могу выдавить из себя: — Мне жаль. Я знаю, каково это — потерять такого человека, мне очень жаль.

Слова слишком откровенны, шок делает меня менее осторожной, но Гейб слишком отвлечен, чтобы заметить это. Он просто качает головой, как бы очищая ее, и говорит: — Брейден был хорошим парнем, и не заслужил этого. Совершенно очевидно, что его убили, потому что он пытался помешать им забрать остальных. Сопротивление не охотится за перевертышами. Одна из его Связных была похищена, и мне хотелось бы вернуть ее. Я знаю, что он мертв и для него это уже не имеет значения, но ради его памяти мне хотелось бы вернуть ее.

Мелкая дрожь зарождается в моих пальцах при мысли о том, что Гейб слишком близко подошел к этим людям после всего, что я сделала, чтобы держать их подальше. Даже если бы он заметил изменения во мне, то не догадался бы, что именно поэтому я так дрожу.

Несколько его приятелей по футболу проходят мимо и на ходу хлопают его по плечу. Он снова хватает свою тарелку, чтобы попытаться что-нибудь съесть, и, когда он больше не корчится от страдания, я обнаруживаю, что тоже могу есть. Я настолько погрузилась в свои мысли о Сопротивлении и о том, как отчаянно мне нужно выбраться отсюда, что не заметила, как подошла Сейдж, пока она не придвинула стул рядом со мной и не села.

— Значит, ты слышала о Брейдене? — пробормотала она, и я кивнула головой.

— С Райли все в порядке? Я знаю, что он живет в общежитии для мальчиков.

Сейдж гримасничает. — В данный момент он живет в доме Джованны. Уже несколько месяцев.

Гейб устремляет на нее суровый взгляд. — Они связаны, он должен хотеть жить с ней.

Сейдж вздрагивает, но это заметно только мне, потому что я знаю, как это выглядит, когда ты пытаешься это скрыть. Мои пальцы начинают дрожать от чего-то, что не является страхом. — Тебе обязательно быть таким бесчувственным козлом? Она же не говорила, что злится из-за этого.

Он ухмыляется мне. — О, так значит, у тебя сердце кровью обливается из-за своей девушки, но тебе наплевать на своих Связных? Может, Нокс прав, и ты действительно лесбиянка. Это многое бы объяснило.

Черт, как бы мне этого хотелось. Я легонько толкаю Сейдж плечом и слегка улыбаюсь ей. — Я рада, что он в безопасности, и мне жаль, что вы, ребята, все еще… не ладите.

Сейдж улыбается мне и пожимает плечами. — Это то, что есть. Я также рада, что Райли в безопасности, пока он жив, думаю, есть шанс, что мы сможем все уладить.

Гейб слегка морщится. — Прости, Сейдж. Я не хотел быть придурком. Я просто… не в себе из-за Брейдена и моей собственной беспорядочной связи.

Ой.

Я игнорирую это и улыбаюсь ей в ответ. — Не хочешь зайти в библиотеку сегодня днем? Я бы хотела получить помощь с заданием по экономике, которое у нас обоих есть. Ты просто гений в этом деле.

Сейдж хихикает и пожимает плечами, но это явно вынужденно. — На самом деле нет. К тому же, ты так здорово наверстываешь упущенное. Я бы ни за что не была на том же уровне, что и ты сейчас, если бы бросила школу на первом курсе, ты меня поражаешь.

Глаза Гейба переходят на меня. — Ты бросила школу?

Я ерзаю на своем месте. Я полагала, что Норт рассказал ему и остальным моим Связным об этой ситуации, но, видимо, нет. — Я слишком часто переезжала, чтобы продолжать посещать школу, хотя проводила много времени в библиотеках.

Я не знаю, почему вообще объясняюсь с ним. Наверное, это как-то связано с тем, что после смерти его друга у него в глазах была боль, но мне следовало бы знать лучше.

— Ты так хотела сбежать от всех нас, что бросила школу? Черт, Фоллоуз, ты настоящая сука.

Он отпихивает свою тарелку, все еще наполовину полную, и уходит. Я провожу рукой по лицу и, наконец, отказываюсь от своей еды. В чем, блядь, смысл?

— Прости. Я просто продолжаю доставлять тебе неприятности с ним, мне нужно научиться закрывать рот, — бормочет Сейдж, и мне хочется обнять ее, чтобы избавить от ненависти, которую она заперла в себе. Это эхо моей собственной, но я лучше умею скрывать ее.

— Если бы это была не ты, он бы просто нашел что-то другое, чтобы свалить все на меня, и знаешь что? Я действительно сбежала от него. В этом он не ошибся, так что, думаю, я заслужила его гнев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы