Дейрон приблизился и мягко взял меня за плечи. Я сначала вздрогнула от неожиданности, а потом меня окутало непонятно откуда взявшееся спокойствие. Однажды я уже испытала его, в той злосчастной пещере на берегу озера. Ощущала, что я будто бы оказалась в сильной защитной ауре, где мне точно ничего не угрожало.
Не знаю, отчего мне стало жарче — от пламени, которое все больше разгоралось в печи, или оттого, что варвар снова держал меня в объятиях.
Дейрон наклонился ко мне и тихо проговорил.
— Не бойся, Анна. Найди в себе силы соединиться с огнем. Почувствуй его мощь.
Великий Яйва! Я, кажется, сейчас сойду с ума. Я понимала, что мне нужно сосредоточиться на горящих поленьях, но думать я могла только о том, что Дейрон стоял за спиной.
Почувствовала, как он мягко провел рукой по моему запястью. Мне стало еще жарче. Пот уже градом катился со лба, по шее и по приоткрытой груди.
Серые угольки трещали в камине. Яркие золотистые языки пламени взлетали вверх. Мне показалось, что в самой середине костра закрутилась красно-оранжевая спираль и стала быстро расширяться мне навстречу.
В это момент магистр взял меня за руку и резко направил ее в костер. Земля ушла у меня из-под ног, я на секунду зажмурилась, а потом открыла глаза и посмотрела на свою ладонь.
Глава 36
Огонь плясал вокруг моей руки, вился между пальцами, лизал запястье. Пламя дрожало, словно живое, обнимало руку, скользя по коже. Боли я не чувствовала.
Как завороженная смотрела на красно-оранжевое свечение, рисовавшее передо мной невероятные узоры.
На удивление не было и жара, а лишь едва заметное тепло, проникающее через кожу куда-то в самый центр моей ауры.
Я продолжала смотреть на пламя и видела уже не просто горевшие внутри печи дрова, а живое, дикое существо, которое то приближалось, то удалялось, извергая из пасти огненные вихри.
Дейрон отпустил меня. Я держала светящееся поле, оставшись один на один со стихией, испытывая одновременно и страх, и восхищение.
Только сейчас я поняла, что говорил магистр о сути огня — в пламени заключено все — и возрождение, и смерть, и начало, и конец. Это импульс, вспышка, пробуждение.
Время замерло.
Сияющие лучи света сплелись в причудливом узоре и заполнили всю кузницу. Окутали меня с ног до головы. Я вытянула вторую руку и стала гонять пламенные язычки словно мячики из одной ладони в другую.
— Анна, попробуй сформировать шар, — тихо сказал Дейрон.
Я послушно направила руку в самое сердце печи и, создав внутри, намерение, зачерпнула ладонью маленькую светящуюся сферу. Вынула ее из огня и, радостно улыбаясь, развернулась к Дейрону — показать, что у меня получилось.
Правда, долго своим успехам мне радоваться не пришлось. Шар горел у меня в руках всего несколько секунд, а потом исчез.
Кузница и печь приобрели свой обычный вид. Магистр больше ничего мне не сказал, затушил огонь (просто сложив пальцы в неизвестном мне жесте) и мы пошли к лошадям.
Мне хотелось столько всего спросить у Дейрона про сегодняшний урок: как он оценивает занятие, доволен ли результатом, на что я еще была способна, но я не решалась с ним заговорить.
Я не понимала, как мне вести себя с варваром.
С одной стороны, мне казалось, что та ночь в пещере сломала стену, которой он отгородился от всего мира, ну или хотя бы сделала ее тоньше. А с другой — он был все также же безразличен и холоден со мной. Просто возился с нерадивой ученицей, от которой теперь еще зависело и его положение в Академии.
***
Спала я этой ночью как убитая. Проснулась даже в той же позе, что и заснула. Интересно, какую стихию я буду постигать сегодня?
Быстро собралась, наспех проглотила кашу в столовой, которую мне, кстати, удалось подогреть благодаря вчерашнему уроку, и со всех ног побежала на встречу с Дейроном в предвкушении занятия.
Мне казалось, что после того, как я залезла руками в горящую печь, меня уже мало что могло испугать.
Магистр встретил меня у рощи, и мы отправились пешком на поляну за холмами.
Погода была холодная. Резкий ветер гонял по тропинкам разноцветные листья и закручивал их под ногами. Черные тучи наползали друг на друга, затягивая серое небо.
Мы обогнули покрытый пожухлой, желтой травой холм и оказались на большом лугу среди колышущихся на ветру сухих колосьев.
— Останемся здесь, — сказал Дейрон и достал из кармана черную повязку, — ты должна быть в полной темноте.
Варвар приблизился и аккуратно завязал мне глаза. Я вздрогнула от его легкого прикосновения. По телу побежали мурашки. Почему же его присутствие так на меня действовало?
Несмотря на то что я больше не видела Дейрона, я чувствовала, что он был рядом — ауру, от которой шла энергия силы, необузданности и дикости юга, ставший уже таким знакомым запах его кожи, слышала его спокойное дыхание.
Дейрон отошел, а я осталась в растерянности стоять на пустой поляне, гадая, что же мне сейчас предстоит.
Ветер трепал волосы и пробирал до костей. Даже теплая куртка, которую я надела поверх тренировочного кимоно, не спасала.