Читаем Разрезающий лабиринт полностью

— Мы не враги, — ответила Летти. — Не бойся. Ты же видишь, вас не связали и не заперли. И, как заметила твоя подруга, убить тебя было значительно проще, чем доставить сюда. Ты мог остаться в том доме, где познакомился с Тимоном. Как Клеттер.

— Клеттер? Что вы сделали с Клеттер?

Он смутно припоминал женский голос, сказавший «Ей конец».

Летти не ответила, лишь опустила глаза.

— Они ее убили, — сказала Садина. — Перерезали горло, судя по бульканью.

— Клеттер — очень плохой человек, — пророкотал басом Тимон, который сидел теперь спиной к стене рядом с Садиной. — Она посвятила свою жизнь ниспровержению Божества, а вас использовала бы, как рулон туалетной бумаги, лишь бы добиться своего. Она порочна до мозга костей и не способна на компромиссы.

— Вы хотели сказать «была»? — спросил Айзек. — Была очень плохим человеком?

— Да, именно это я и имел в виду, — не смутился Тимон. — Мы не собирались ее убивать, пока она не ворвалась в дом.

Мужчина наклонился вперед и пристально посмотрел Айзеку в глаза.

— Понимаешь, мы должны были вас спасти. Во что бы то ни стало ее остановить. В сложившейся ситуации мы не могли ждать. Встав у нас на пути в самое неподходящее время, она не оставила нам выбора. И если мне жаль, что она манипулировала вами и убила людей на корабле, то о ее смерти я ничуть не сожалею.

Садина встала, не в силах усидеть на месте, однако идти было некуда, и она вновь села. Айзек немного успокоился: их никто не держит, ни один из похитителей даже пальцем не шевельнул, когда Садина встала со стула. Может быть, получится сбежать.

— Вы действительно думаете, что поступаете правильно? — спросил Айзек. — Вы уверены в своей правоте и надеетесь, что мы с Садиной пойдем с вами по доброй воле.

— Точно подмечено, — кивнула Летти. — Но разве ты не хочешь услышать, в чем дело?

Айзек обвел взглядом всех присутствующих.

— Вообще-то нет. По крайней мере один из вас — убийца, и оба — похитители. Можно мы пойдем?

Тимон встал. Казалось, он поднимался добрых пять минут, такой высокий и громоздкий. Он закряхтел пару раз, как старый дед, когда встает с постели, подошел к месту, где сидел на полу Айзек, и остановился, закрыв своим телом масляную лампу. Его лицо скрывалось в тени.

— Мы должны применить силу? — спросил мужчина. — Сыграть в плохих парней, связать вас, накачать снотворным и тащить на себе до самой Аляски? Вы этого хотите? Нам не хочется, но мы готовы. Понимаете?

Он сложил гигантские руки, будто подчеркивая свои слова.

— Аляска? — удивилась Садина. — Вы ничего не говорили об Аляске. Это далеко отсюда?

— Еще как, — лаконично ответила Летти.

— Кто-нибудь может объяснить мне, что происходит? — спросил Айзек. — Господин Тимон, сэр, я, конечно, не хочу, чтобы меня еще раз вырубили и несли на спине, как мешок, но очень интересно, почему мы должны тащиться до самой Аляски. Мне, знаете ли, приходилось в жизни видеть географические карты.

Тимон проворчал что-то себе под нос и вновь уселся у стены с таким видом, будто ему надоело нянчиться с неразумными детьми.

— Послушайте меня, — вмешалась Летти.

Айзек перевел взгляд на женщину — та казалась добрее и была намного меньше своего партнера.

— Наш дом — Аляска. Именно там было стабильнее всего после солнечных вспышек, и на южном побережье вырос процветающий и безопасный город. Многим из того, что у нас есть, мы обязаны Божеству. Они спасли нас от страшнейшего апокалипсиса, потрясшего мир, и мы поклялись служить им до последней капли крови. Вы им нужны. Вернее, им нужно, чтобы до вас не добрались люди Клеттер.

Она печально вздохнула и потерла руками виски.

— История длинная…

— Теперь ты меня догнал, — сказала Садина. — Я проснулась на полчаса раньше, и все это время они говорили, а я до сих пор ничего не понимаю.

Летти прошлась по комнате и остановилась в точке, откуда было одинаково хорошо видно Айзека и Садину.

— Вы оба умники, да? Или сейчас вся молодежь такая?

Она сказала это беззлобно, словно признавая себя побежденной. Айзеку все это казалось абсурдным.

— Почему бы вам не начать сначала? — предложил он. — Так всегда говорил мой… папа. Мы и не рыпнемся, пока здесь сидит крошка Тимон.

Тимон опять что-то проворчал себе под нос. Как ни странно, Айзек не чувствовал угрозы со стороны этого человека, несмотря на его габариты. Может, еще не выветрилось снотворное?

— Он прав, — подхватила Садина. — Просто расскажите нам. И если мы вам поверим, то найдем своих друзей и по доброй воле отправимся на Аляску в ваш чудесный город со всеми его богами.

Айзек воспрянул духом, ни на секунду не допуская такой возможности, однако промолчал, поскольку не хотел упустить возможность узнать историю странной парочки.

Летти несколько раз кивнула, словно обдумывая слова Садины, и заговорила:

— Эволюция началась тридцать лет назад…

<p>Глава девятая</p><p>Перекрестки</p><p>I</p><p>Минхо</p>

Сирота шел и шел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика