Читаем Разрушенная клятва полностью

– Она не просто добилась моего увольнения! – бросает Баркер, все еще пытаясь вырваться из моей хватки. – Моя жена тоже меня бросила! Она разводится со мной! Подчистила мой банковский счет, забрала мою машину и оставила мне эту гребаную псину!

– Ты заказал Риону?! – реву я ему в лицо.

– Что? Нет! – шипит Баркер. – Вы в своем уме?

Я сжимаю его горло чуть сильнее и приподнимаю над полом.

– Почему бы и нет? – рычу я. – Она ведь разрушила твою жизнь, верно?

– Даже если бы и хотел, у меня ни шиша нет! – Баркер задыхается, его лицо багровеет. – К тому же Гриффины…

Его голос слабеет, поскольку мужчине не хватает воздуха, и мне снова приходится ослабить хватку, чтобы он мог говорить.

– Что? – спрашиваю я. – Что Гриффины?

– Они гребаная… мафия, – сипло заканчивает Баркер. – Конечно, я был в ярости. Но я не самоубийца.

Я отпускаю мужчину, и он драматично хватается за горло, кашляя и хрипя. На его шее отпечатались следы моих пальцев, и мне ничуть не жаль. Я бы с удовольствием сделал с ним что похуже.

Данте смотрит на Баркера, который театрально задыхается на полу. Этот чел чертовски жалок. Он не способен даже выкинуть коробку из-под пиццы, не говоря уже о том, чтобы разработать план мести.

– Пойдем, – говорит Данте.

– Да, валите отсюда, на хрен, – дерзко бросает Баркер. – Гребаные психопаты. Сначала пьют мое пиво, а потом пытаются меня убить.

Я поворачиваюсь, чтобы покинуть его вонючий дом.

Сделав три шага по направлению к двери, я слышу, как Баркер бормочет: «Надеюсь, кто-то все же отымел эту чванливую суку».

Я разворачиваюсь и бью его справа в челюсть. От удара мужчина влетает в холодильник и падает на кафельную плитку, потеряв сознание.

Когда я вновь поворачиваюсь к Данте, тот наблюдает за мной, подняв бровь.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Разумеется, – я стряхиваю правую руку. – Что не так?

– Сомневаюсь, что он имеет отношение к Джинну.

– Я тоже. Но он все равно мудак.

Йоркширский терьер снова путается под ногами и разражается звонким лаем, но не на нас – он просто любитель потявкать. Похоже, пса не слишком беспокоит, что его хозяин рухнул на пол у холодильника. Более того, терьер бежит в гостиную и безмятежно писает на ножку журнального столика.

Оказавшись вновь на прохладном воздухе, Данте делает глубокий вдох.

– Так-то лучше.

– Он в полной жопе, – ворчу я. – Сомневаюсь, что такому засранцу, как Баркер, хватило бы ума нанять Джинна. Или денег, чтобы оплатить его услуги, если мужик не соврал насчет того, что жена обчистила его банковский счет. Но если это был не Баркер и не русские, то остается только семья Хартфордов.

– Ага, – медленно кивает Данте. – Но проблема в том, что мне не очень-то хочется им угрожать. Им и так пришлось несладко.

– Нам не обязательно с ходу их щучить, – говорю я.

– Вот как? – поднимает бровь Данте. – На этот раз ты будешь держать себя в руках?

– Разумеется, – отвечаю я, отводя взгляд. – Я в порядке.

Но я не в порядке. Я понятия не имею, что со мной тогда случилось – я просто слетел с катушек. И это уже второй раз за два дня.

Возможно, работа телохранителем не для меня. Я слишком включаюсь в процесс, действуя с полной отдачей и вовлекаясь эмоционально, что мне не свойственно.

Когда мы возвращаемся в машину, на телефон приходит сообщение от моего брата: «Ты пропустил мамин день рождения. И годовщину».

Он имеет в виду годовщину смерти нашего отца. Тот умер всего два дня спустя после маминого дня рождения, так что для нее это всегда непростое время.

Я пишу ответ:

«Я ей позвонил».

Тишина, и затем он отвечает:

«Позвонить не то же, что навестить».

Меня уже давненько не было дома. Почти три года, но кому какое дело.

Я могу представить ранчо так же четко, как и многолюдные чикагские улицы прямо перед собой. Могу увидеть березовую рощу и почти ощутить запах чистого сена и теплых лошадей.

Я чувствую порыв оказаться в более теплом и зеленом месте, чем это.

Но при мысли о возвращении домой я также ощущаю сожаление и стыд.

Так что я пишу:

«Я сейчас на задании».

Грейди немедленно отвечает:

«Ты всегда на задании».

Он молчит, ожидая ответа, и, не дождавшись, пишет снова:

«Мама повредила ногу. Она уже не в том возрасте, чтобы поддерживать хозяйство. Нам нужно обсудить, что делать с ранчо…»

Раздраженный, я выключаю телефон и убираю его в карман.

– Проблемы? – спрашивает Данте.

– Нет, – качаю я головой. – Никаких проблем.

Риона


Пока я работаю, Неро забавляется со своим ножом.

Раньше я думала, что он играет с ним, чтобы выглядеть круто, но, наблюдая за парнем теперь, я понимаю, что это своего рода медитация. Лезвие скользит между его пальцев с невероятной скоростью и плавностью. Неро выпадает из реальности, его взгляд становится спокойным и сосредоточенным, а дыхание замедляется до тех пор, пока движения грудной клетки не становятся едва различимыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература