Читаем Разрушенная любовь (ЛП) полностью

Он кивнул в знак приветствия, не сводя с меня глаз. Было достаточно холодно, чтобы пошел снег, но мое тело горело жаром. Куртка прилипла ко мне, словно душила. Вот дерьмо. У меня большие проблемы.

— Всем привет! Большинство из вас меня знают, но для новичков — я Уилл, — парень оторвал мой взгляд от Хантера, переключив его на большую тележку с сеном сбоку амбара. Он выглядел на двадцать с небольшим лет и был одет во все черное, как и все мы. Он запрыгнул на ограждение тележки, чтобы все его хорошо видели. — Добро пожаловать на наши четвертые ежегодные прятки с фонариками и поиски сокровищ! — раздались громкие возгласы одобрения. — Как многие из вас знают, это мероприятие секретное, и мы каждый раз меняем место, потому что копам не нравится, когда мы веселимся, — толпа неодобрительно загудела. — В этом году охота проходит в лабиринте. Предмет, который вы ищете, — это ключ, а приз находится в том, что открывает этот ключ, — я чувствовала, как в воздухе нарастает волнение, оно передавалось и мне, и я в предвкушении подпрыгивала на носочках.

— Видишь, о чем я? — Стиви наклонилась ко мне. — Это будет весело.


Я кивнула с энтузиазмом.

— Ладно, теперь о правилах, — по толпе прокатились стоны. — Да, знаю-знаю. Но они довольно простые. Во-первых, в каждой команде по два человека. Во-вторых, каждый из вас должен носить датчик света, — Уилл указал на двух парней, держащих коробки. — Если он сработает, то вы выбываете. Никаких исключений. Перри, вот этот парень, компьютерный гений и отслеживает все датчики. Так что, никакого жульничества. На этом все, давайте повеселимся! — толпа снова разразилась одобрительными криками, возбуждение витало в воздухе. — Ладно, разбивайтесь по парам. Начнем через пять минут, — Уилл спрыгнул с тележки, и толпа зашевелилась, полная решимости и предвкушения.

— Стиви, — Покахонтас схватила ее за руку. — Ты должна быть со мной.

Взгляд Стиви метнулся через плечо ко мне.

— О, я не могу.

— Нет. Идите, — я помахала им рукой.

Стиви поджала губы. Затем она посмотрела мне за спину. Я мгновенно поняла, что она задумала. В этот момент я словно застыла, будто кто-то нажал кнопку замедленной съемки, но все остальное происходило с бешеной скоростью. Я открыла рот, чтобы остановить ее.

— Хантер! — крикнула Стиви. — Не составишь ли ты компанию моей девочке? Ты же знаешь, как я ненавижу физическую активность. Ну, не всю, — она подмигнула Покахонтас.

О боже, о боже, о боже. Мои щеки горели, пока я стояла неподвижно, с полуоткрытым ртом. Я почувствовала, как он подошел сзади, словно его тело было покрыто крошечными усиками, которые скользят по моей коже.

— Ты вернешь ее в целостности и сохранности? — взгляд Стиви скользнул через мое плечо. — Потому что, помни, что я причиню тебе боль, если нет. Ты знаешь, как я ненавижу пачкаться или видеть кровь на одежде, но ради нее я готова на все.

— Думаю, я справлюсь, — его хриплый голос пронесся сквозь меня, отдаваясь в груди.

Стиви усмехнулась, наклонившись к моему уху.

— Если бег и нагрузка меня не прикончат, то у тебя будет полная свобода действий, чтобы убить меня позже.

— С удовольствием, — я постаралась говорить ровно. Она бросила на меня острый взгляд, прежде чем повернуться к своей воительнице-принцессе.

Я проводила ее взглядом, охваченная стыдом, который словно приковал меня к месту.

— Джеймерсон? — он произнес мое имя, и я ненадолго закрыла глаза.

— Да?

— Ты собираешься обернуться?

— Наверное, нет.

Его руки скользнули вниз по моим плечам, схватили меня за бицепсы и развернули лицом к нему. Брови Хантера вопросительно взлетели вверх.

— Я могла бы сослаться на временное помешательство, если бы убила ее, верно?

Хантер фыркнул.

— Любой, кто ее знает, тебя бы поддержал.

Я почувствовала, как расслабляюсь под его хваткой, но он быстро убрал руки, отведя взгляд.

— Она определенно не отличается тонкостью.

Я рассмеялась.

— Нет, не отличается. Но именно поэтому я ее и люблю. Мне нужна хоть капля прямоты в моей жизни.

Губы Хантера изогнулись в усмешке, он слегка покачал головой, уловив скрытый смысл моих слов.

Стиви и Покахонтас стояли рядом со мной. Джонс и Даг стояли по другую сторону от Хантера. Меган и Санни стояли перед нами. Санни постоянно оглядывалась через плечо, бросая на меня злобные взгляды. Она явно была недовольна выбором Хантера. Не то, чтобы у него был большой выбор… проклятая Стиви.

— Ладно, все! Подходите за датчиками! — Уилл поманил толпу к себе. Парами люди подходили, получая свои устройства. Перри, хакер по прозвищу "Компьютерный гений", синхронизировал датчики с ноутбуком. Мы забрали наши и направились ко входу в лабиринт. Я вытащила из кармана фонарик.

— Готова? — Хантер достал свой.

— Ага, — кивнула я, и на моем лице появилась широкая ухмылка. — Давай сделаем это.

Взгляд Хантера скользнул по моему лицу, он словно его сканировал, а в глазах сверкнул огонек.

К моему облегчению, раздался голос Уилла:

— Хорошо, пять, четыре, три, два, один… ВПЕРЕД!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы