– Просто в первый раз. – Гейб выругался и помог мне вставить ключ в замочную скважину. – Он богат. Женщины хотят его. Блин, да даже моя бабушка хочет его. Просто… просто будь осторожна. Такие парни, как он, не рвутся связывать себя обязательствами. Они ищут приключений на одну ночь.
– Забавно, – фыркнула я. – Те же самые слова Лиза говорила о тебе.
– Эй! – Он повернул ключ, и дверь распахнулась. – Я и не прикидываюсь праведником, правда? Я порчу девушек, они благодарят меня за это и отправляются восвояси. Обе стороны довольны – конец истории. Я и не скрываю, кто я такой и что собой представляю.
– А он разве скрывает?
– Он более замкнутый, – ответил Гейб, – и я точно знаю, что он не насиловал ту девушку. Я просто предупреждаю тебя, что стоит соблюдать осторожность, вот и все.
– Осторожность? – Сонный голос Лизы раздался из ее спальни, а через минуту появилась и она сама в белых шортиках и свободном топике. – Кто это тут должен быть осторожным?
Я умоляюще посмотрела на Гейба. Он виновато вздохнул.
– Я. Я прошлой ночью очень сильно напился и чуть не повис на твоей очаровательной соседке.
Лиза завизжала.
Гейб улыбнулся:
– По крайней мере, у тебя больше не слипаются глаза.
– Не пугай меня так! – Лиза схватила брата за руку. – Кирстен слишком чиста и непорочна для такого, как ты.
– Ну не знаю, не знаю, – промурлыкал Гейб, подмигивая мне, пока я беззвучно благодарила его, надеясь, что он умеет читать по губам.
– Завтрак. – Я положила руку на лоб, отбрасывая назад волосы. – Почему бы мне не сделать нам всем завтрак?
– Действительно. – Лиза зевнула и потянулась. – Я как раз пока быстренько сбегаю в душ.
Когда она ушла, Гейб склонил голову набок и спросил:
– Это просто завтрак или жалкая попытка искупить свою вину?
– Тоже мне шутник.
Парень состроил гримасу. В своей помятой белой футболке, узких джинсах и с татуировками на руках он выглядел как точная копия Адама Левина[5]
.– Что? – сощурился он.
– Ничего. – Я снова почувствовала, как горят мои щеки. Ну все, теперь я получила разрешение на дерзкий язык. – Просто ты довольно мило выглядишь.
– Мило? – повторил Гейб.
Я кивнула.
– Значит, мило? – Он прислонился к столу и скрестил руки на груди. – Мне никогда раньше не говорили, что я милый. Уверена, что Митчелс не превратил твой мозг в кашу после этой сумасшедшей ночи?…
– …полной разговоров и крепкого сна, – прояснила произошедшее я.
Гейб хмыкнул.
– Серьезно? И это все? Хм-м, а я и подумать не мог, что он гей.
– Он не гей, – улыбнулась я, и тут же сообразила, что попалась.
– Да-а? – Гейб слегка толкнул меня локтем. – И откуда же это мы, интересно, знаем об этом?
– Пф-ф, у него же есть определенная репутация.
Пока на минуту в комнате повисло молчание, я успела замесить тесто для блинчиков и включить плиту.
– И хорошо он целуется? – задал Гейб еще один такой же невинный вопрос.
Сковородка выскользнула у меня из рук и с характерным грохотом приземлилась на плиту. Гейб усмехнулся, а мне захотелось схватить вилку и воткнуть ему в ладонь.
С невинным видом он поднял руки вверх:
– Я же просто спросил!
– Да, – я облизала губы, – он отлично целуется. Но это скорее я пыталась что-то самой себе доказать. Это не он начал. А я.
– Очень мило. – Гейб забрал у меня тесто и продолжил месить его, а я в это время подошла к холодильнику и достала упаковку сока. – Ты хочешь сказать, что под старым растянутым свитером и всеми прочими атрибутами полнейший фригидности скрывается игривый сексуальный котеночек, мягко ступающий пушистыми лапками навстречу своей судьбе?
Я решила не отвечать. Вместо этого я занялась тем, что разлила сок по трем стаканам и убедилась, что на сковороде уже достаточно масла, чтобы жарить блины.
– Давай сделаем блинчик особой формы, чтоб побесить Лизу? – предложил Гейб. Кажется, мы наконец закончили говорить обо мне. Слава богу.
– Она что, боится блинов?
– Тех, что в форме Микки Мауса, – парень улыбнулся и подмигнул. – Есть у нее такой пунктик после одной душераздирающей истории в Диснейленде, когда ей было четыре года.
– Подожди-подожди! – захихикала я, – она боится Микки?
– Он чихнул ей в лицо. Шляпка слетела с головы принцессы. Принцесса залилась слезами. Вот и все. – Гейб помахал руками в воздухе. – Вся история.
– Тогда, конечно, давай сделаем Микки. – Я взяла в руки ложку. – Я всегда делала такие блинчики для…. – и тут я замолчала.
– Для?.. – Гейб явно хотел, чтобы я продолжила.
– Для семьи.
– Круто.
Пока он ходил за тарелками, я налила тесто на горячую сковородку. Гейб захихикал и сцепил пальцы в замок:
– Меня очень интригуют такие маленькие пакости.
– Приятно слышать.
Я положила Лизин блинчик на тарелку и передала ее Гейбу.
– Сестренка? – позвал Гейб. – Мы подготовили тебе сюрприз!
– М-м-м! – Лиза округлила глаза и с удовольствием принюхалась. – Пахнет так, будто вы жарили блинчики, да?
Подруга поставила на стол тарелку и выдвинула стул. И только после этого посмотрела на свой блин. После чего завопила, сделала шаг назад, споткнулась об стул, как в замедленной съемке полетела на пол и с глухим звуком приземлилась, чуть не ударившись о раковину.
– Все как обычно.