Читаем Разрушитель кораблей полностью

Гвоздарь спустился по лестнице на затопленный первый этаж, качая головой. Следом шли полулюди.

— Не понимаю. Она…

В воде двинулась тень, от нее пошли круги. Узел и Лоза зарычали.

— Везучая Девочка? — тихо окликнул Гвоздарь. — Нита?

Тень превратилась в мускулистую фигуру, которая сползла по стене, очутившись по пояс в воде и тяжело дыша. Во мраке блеснул желтый глаз, один, будто фонарик.

— Твой отец ее поймал, — рыкнула тень.

— Тул! — вскричал Гвоздарь, бросаясь вперед.

Кровь покрывала собачью морду получеловека, липко блестела на его груди. Виднелись порезы от ударов мачете. Одна щека Тула была рассечена насквозь когтями, один глаз заплыл и закрылся. Но это был Тул.

— И ты не стал биться за нее? — изумленно глядя на Тула, спросил капитан Кэндлесс. — Даже когда твой хозяин хотел защитить ее?

Они собрались на «Бесстрашном», кучка упавших духом моряков, глядящие на Гвоздаря и Тула. Тул объяснил, что произошло.

— Мальчик мне не хозяин, — рыкнул Тул. Стер кровь, сочившуюся из раны над полузакрытым глазом.

Капитан нахмурился и подошел к рейлингу «Бесстрашного». Близился рассвет, небо на востоке начинало сереть, из мрака всплывали окутанные туманом здания затопленного Орлеана.

— Они сказали, что заберут ее на корабль? Уверен?

— Совершенно, — ответил Тул и поглядел на Гвоздаря. — Твой отец расстроился, что тебя с ней не было. Хотел, чтобы корабль подождал, пока он не найдет тебя. У него есть планы на твой счет, Гвоздарь.

— А ты просто сидел и слушал, как все это происходит? — раздраженно спросила Рейнольдс.

Тул медленно моргнул, один раз.

— С Ричардом Лопесом было много полулюдей, хорошо вооруженных. Я не бросаюсь в бой, который не могу выиграть.

Узел и Лоза скривили губы и недовольно зарычали, утробно. Тул поглядел на них не дрогнув.

— Девочка ваш хозяин, а не мой. Если вам нравится умирать за хозяев, дело ваше.

От этих слов получеловека Гвоздарь почувствовал укол ужаса. Это открытый вызов, и двое других полулюдей, Узел и Лоза, чувствовали это. Зарычали громче и двинулись вперед.

Капитан махнул рукой.

— Узел! Лоза! Идите в трюм, я сам разберусь.

Рычание прекратилось. Они продолжали жестко глядеть перед собой, но развернулись и спустились по одному из трапов клипера, уходя в трюм. Капитан снова повернулся к Тулу.

— Они не говорили названия корабля? — спросил он.

Тул покачал огромной головой.

Гардемарин Рейнольдс задумчиво взялась пальцами за губу.

— Здесь поблизости могут быть немного кораблей. «Семь сестер» идет с пассажирами, с севера на юг. «Луч» идет чартерным рейсом. «Мать-Ганга» везет металлолом в Канкун.

Пожала плечами.

— Больше здесь, по графику, никого не должно быть, до сбора урожая, когда по Миссисипи пойдут баржи с зерном.

— Значит, «Луч», — сказал капитан. — Наверняка «Луч». Мистер Марн очень быстро объявил о доверии к Пайсу, когда отца Ниты силой отстранили от дел. Значит, «Луч».

Гвоздарь нахмурился. Список кораблей чем-то ему не нравился.

— А других кораблей у вас в списке нет?

— Ни одного, в команде которого были бы полулюди.

Гвоздарь прикусил губу, пытаясь вспомнить.

— Был еще какой-то корабль, другой, с другим названием, это точно, который преследовал Везучую Девочку, когда они попали в шторм. Большой корабль. Для плаваний на Севере. Может, «Северный путь»?

Рейнольдс и капитан озадаченно поглядели на него.

Гвоздарь скривился. Никак не мог вспомнить название. «Полярный путь»? «Путь Северного полюса»?

— «Северный полюс»? — предположил он.

— Может, «Полярная звезда»? — внезапно сказал капитан.

— Может быть, — неуверенно кивнув, ответил Гвоздарь.

Рейнольдс и капитан переглянулись.

— Хреновое название, — пробормотала Рейнольдс.

Капитан жестко глянул на Гвоздаря.

— Уверен? «Полярная звезда»?

Гвоздарь мотнул головой.

— Я просто помню, что это корабль, сделанный, чтобы ходить через полюс.

Капитан скривился.

— Будем надеяться, что ты ошибся.

— А это что-то меняет?

— Ничего, что касалось бы тебя, — покачав головой, ответил капитан. Поглядел на Рейнольдс. — Даже если это «Полярная звезда», они пока что не знают, что мы им враги. Ведь мы на берегу ничем себя не выдали.

— Кроме тебя, — сухо заметила Рейнольдс.

— Вряд ли мой покойный помощник кому-то пожалуется, — ответил капитан и снова задумался. — Мы сможем их захватить. Немножко обмана, доверие с их стороны, чуточку везения от Норн…

— …и кровавая жертва, — сказал кто-то.

Капитан ухмыльнулся:

— На «Луче» и «Полярной звезде» есть кто-нибудь, кому можно доверять?

Остальные покачали головами.

— Они переводят людей с корабля на корабль, — сказала Рейнольдс. — Думаю, Лео и Фриц могли оказаться на «Луче».

— И ты им веришь?

Рейнольдс улыбнулась, обнажив черные от жевания бетеля зубы.

— Почти не меньше, чем тебе.

— Кто-нибудь еще?

— Ли Янь?

Кот покачал головой:

— Нет. Если она там, с ней уже разделались.

Гвоздарь глядел на них, ничего не понимая. Капитан заметил выражение его лица.

— Ты оказался посреди грязной войны, парень. Войны за лидерство в клане судовладельцев.

— Грач, — внезапно сказал Тримбл. — Грач должен был остаться верен.

— Он на «Полярной звезде»?

— Да.

— Что же теперь?

Никто не ответил, и капитан кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы