– Ты должна знать, принцесса, – сказал он хриплым голосом, царапающим мне кожу. – В мире не так много вещей, которые я хотел бы считать своими. Я видел и делал слишком много дерьма, чтобы верить в вечность. Но ты… – Он взял меня за подбородок. – Ты моя. Мне плевать, что говорит закон или кто-то еще. Ты моя. Понимаешь?
– Да. – Я сжала его руку.
Рис судорожно выдохнул и отпрянул. Я хотела возразить, но он грубо раздвинул мои бедра и сдернул нижнее белье.
Комок предвкушения в животе сжался еще сильнее.
– И еще кое-что. – Он провел двумя пальцами по моей влаге и засунул их мне в рот, заставляя попробовать собственные соки. От незнакомого привкуса на языке вырвался непрошеный стон. – Мне не нравится, когда другие люди трогают мое. Особенно если это избранник, но не я.
Я поняла, что нарвалась на неприятности, как только это произнесла.
– Но, возможно, тебе потребуется урок, чтобы усвоить эту мысль. – Рис провел большим пальцем по моему набухшему клитору, прежде чем там оказалась его ладонь. Я дернулась, изо рта вырвался крик удивления и боли, но пальцы Риса приглушили звук.
Его ладонь снова с громким шлепком опустилась на мою вагину. И еще. И еще.
Меня трясло, от остроты ощущений на глазах выступили слезы. Весь мир сузился до пульсирующего жара между ног и мужчины, который причинял мне столько же боли, сколько и удовольствия.
– Кому принадлежит твоя киска? – Рис убрал пальцы с моего рта и сжал грудь.
– Тебе, – выдохнула я, так сильно вцепившись в край стола, что побелели костяшки.
– Повтори.
Жестко. Требовательно. Авторитарно.
– Тебе! Моя киска принадлежит тебе. – Мои слова прервал всхлип, когда он нанес еще один обжигающий шлепок по клитору.
– Верно. Она принадлежит мне, и никогда об этом не забывай.
Шлепок.
Я пронзительно взвыла, пытаясь одновременно оттолкнуться от него и прижаться сильнее. Я не могла сказать, нравится ли мне происходящее – только что я истекала соками и горела, и трение сосков о деревянный стол отправляло все новые волны жара прямо в пульсирующий клитор.
– Ты снова собираешься танцевать со своим избранником? – Голос Риса звучал на удивление ровно, хоть и напряженно.
Я покачала головой. По щекам текли слезы.
– Хорошо. – Шлепок. – Ты так намокла, принцесса. – Шлепок. – Видела бы ты, как красиво смотрится твой набухший клитор. Словно умоляет меня отшлепать его сильнее. – Шлепок.
Это было слишком. Слова, жестокое, грязное наказание, тот факт, что мы делали это прямо под носом у моей семьи и друзей.
Я кончила. Сильно. Долго. Жестко. В ушах загудело, колени подогнулись, перед глазами вспыхнули огни. Если бы Рис не поддержал меня, я бы упала на пол, пронзенная сильнейшим оргазмом в своей жизни, словно электрическим разрядом – мне пришлось опустить голову и уткнуться в руку, чтобы заглушить крики.
Я еще наслаждалась волнами умопомрачительного оргазма, когда почувствовала, что язык Риса нежно поглаживает мой клитор, облизывая и успокаивая, пока не исчезло жжение.
Едва я оправилась, он встал и медленно протолкнул в меня член. Потом так же медленно вытащил, пока внутри не осталась лишь головка, и замер. Я вдохнула, но первый за ночь настоящий вздох превратился в визг, когда он внезапно врезался в меня яростным толчком. Рис долбился в меня, достигая самого дна и удерживая кулаком за волосы, и контраст между нежностью вначале и дикой яростью, с которой он трахал меня теперь, потряс мои чувства до такой степени, что оставалось только отчаянно цепляться за стол.
С каждым разом все сильнее и быстрее, пока покалывание внизу живота не вернулось, и я снова не рухнула за край.
– О боже, Рис.
– Вот так, принцесса. – Он поцеловал меня в плечо, движения становились все резче. Он тоже собирался кончить. – Хорошая девочка. Кончи для меня.
Что я и сделала, бесконечно и беззастенчиво разбиваясь на миллион осколков.
Когда Рис громко застонал и тоже кончил, я задалась вопросом, знает ли он, что владеет каждым из этих осколков – не только тела, но и сердца.
Глава 37
Бриджит
Мы с Рисом так и не вернулись на прием. Когда он со мной закончил, я уже никак не могла достаточно привести себя в порядок, чтобы встретиться с другими людьми, поэтому мы выскользнули через боковую дверь и пробрались обратно во дворец. Каким-то чудом нас никто не увидел.
Подружке невесты не следовало уходить раньше времени, не сказав ни слова, но вечеринка уже подходила к концу, к тому же большинство людей были слишком пьяны, чтобы заметить мое отсутствие.
Но я ужасно переживала, что бросила Стефана. На следующее утро я позвонила ему и извинилась, объяснив, что экстренная помощь подруге потребовала больше времени, чем я думала. Он, как и ожидалось, отнесся к этому снисходительно. Во время приема он был не таким нервным, как в гостинице, но казался рассеянным, и я подозревала, что мой внезапный уход принес ему облегчение.
– Куда ты ушла? – спросила Микаэла, когда я закончила разговор. Мы сидели в моей комнате и думали, как заставить Эрхолла внести предложение об отмене закона о королевских браках. – Ты исчезла прямо посреди приема.