- Это хвост Малой медведицы – говорю я, указывая пальцем вдоль соответствующих звезд – Это мое любимое созвездие, потому, что оно похоже на бумажного змея.
- Я и правда вижу ее – говорит он тихо, словно этому удивляясь. – Но мне казалось, что Малая медведица напоминает красильщика.
- Возможно, но мне все же кажется, что она похожа на бумажного змея. Именно так я себе ее и представляю.
Он поворачивается ко мне, и я чувствую его дыхание, от которого хочется упасть в обморок.
Я не отвожу взгляда от звезд. Мое сердце бьется. Воспоминания нахлынули волной, воспоминания о его пальцах расстегивающих мою обувь, медленно двигающихся по поясу моего красного вечернего платья. Его губы на моих. Темнота моей спальни, обвитой плющом, бокалы для шампанского, ночь, мы пришли домой поздно. Снег, падающий на его плечи и темные волосы, словно ночь, мы сказали друг другу «до свидания». Сесилия хлопает дверью машины, возвращая меня к действительности.
- Если Рейн остается сегодня здесь – говорит она – Я хочу удостовериться, что в этом месте ей ничего не угрожает.
Я открываю рот, чтобы отругать ее за грубость, сказать, что дядя Линдена был достаточно добр, чтобы позволить мне остаться и просить большего, это значит быть не благодарной. Она едва доходит мне до плеча, и я не представляю, как именно она справится с безумцем, если я не могу. Но слова не хотят выходить. Мысль о моей единственной сестре по браку возвращает меня в особняк, и мои ладони потеют. Она была в безопасности, пока Вон не обращал на нее внимания, но теперь когда она узнала, чем он занимается в подвале, она начинает понимать на что он способен, я волнуюсь за ее безопасность.
- Мой дядя не сумасшедший – говорит Линден и снова открывает дверь лимузина, вытаскивая чемодан, который прыгал по всему полу по дороге сюда.
- Почему тогда твой отец так его ненавидит? – спрашивает Сесилия.
Отец Линдена не имеет право судить, кто безумен, а кто нет, но и об этом я тоже не говорю. Я снова сажусь в кресло автомобиля и откидываюсь на спинку. Я чувствую себя невесомой\. Звезды крутятся и вертятся, кажется Линден прав, мне нужно отдохнуть, прежде чем снова отправляться в путь. Я вижу вокруг пустоту. Мир настолько далек. Все эти усилия, все в пустую. Я была в подвале у Вона больше двух месяцев. Два месяца прошли как десять минут. Габриэль наверно думает, что я умерла. Так же как и мой брат думает, что я умерла. Там было так много грусти и так много уныния, что мой организм работал как защитный механизм, чтобы оградить меня от мыслей о нем. Моя голова немеет и мои кости начинают болеть, в ушах свистит ураганный ветер. Внезапно мне становится больно из-за воспоминаний. Сесилия и Линден спорят о том, есть ли лекарство от безумия, но их разговор прерывается, потому что они начинают перебивать друг друга. У Линдена железное терпение, но Сесилия всегда найдет способ довести любого.
- Ты в порядке - спрашивает Сесилия, и я понимаю, что они ушли от меня вперед на несколько ярдов. Линден поворачивается чтобы проследить за мной, через его плечо переброшена сумка для пеленок Боуэна, в его руке чемодан: он упаковал кое какую одежду из моего бывшего гардероба. Я киваю и следую за ними. Когда Линден стучит в дверь, ему никто не отвечает. Он стучит сильнее в окно, единственное которое мы видим.
- Дядя Рид? – зовет он, стуча по стеклу.
- Он знает о нашем приезде? – спрашиваю я.
- Я говорил ему на прошлой неделе, когда был здесь – отвечает он.
- Как часто ты здесь бываешь? – недовольно произносит Сесилия – Ты никогда не рассказывал мне.
- Я держу это в тайне… - Линден что-то бормочет, пытаясь разглядеть силуэт за занавесками - Я вижу какой-то свет.
Он стучит настойчивее, и когда никто не отвечает, открывает дверь. Бережно придерживая голову Боуэна, Сесилия бросает пристальный взгляд в темноту.
- Линден ты уверен?
Но он уже ушел вперед. Я следую за ним, моя сестра по мужу за мной, хватаясь за край моей рубашки. Здесь настолько темно, что я могу видеть лишь силуэт Линдена, идущего впереди. Длинный коридор, деревянный пол, скрипящий под нашими ногами. Чувствуется запах кедра. Виден бледно оранжевый свет, мерцающий в комнате в конце коридора. Мы остановились в дверном проеме напротив Линдена. Я думаю, что мы попали в кухню, здесь есть слив и печь. Полки, загроможденные вещами, которые я не могу разобрать. На не большом круглом столе, в банке, мерцает свеча. Человек, сидящий там, сгорблен и почему-то похож на гигантский металлический орган. Его провода, трубы и механизмы напоминают артерии, и механическое сердце отбивает масло со стола и пальцев мужчины.
-Дядя Рид? – зовет Линден.
Мужчина ворчит, разбираясь с пассатижами и плоскогубцами. Сначала он смотрит на меня, затем на Сесилию.
- Это твои жены? – спрашивает он.
Линден кивает. Однако он не отвечает, потому, как снова возвращается к своей работе.
- Мне казалось, ты говорил, что их трое?
- Только две – говорит Линден стараясь подавить эмоции. Это дает мне передышку, ведь Дженну уже не вернуть – И мой сын – добавляет он, забирая ребенка из рук Сесилии – Боуэн.