Читаем Разрыв шаблона полностью

При оценке знаний по истории ученики, работавшие с оригинальными документами, показали лучшие результаты, чем те, которые пользовались стандартными учебниками. Но дело здесь не только в высоких оценках. Учащиеся из первой группы были глубже вовлечены в обучающий процесс и больше заинтересованы историей. Они чувствовали себя настоящими исследователями, а также получали навыки критического мышления, которые невозможно приобрести, просто запоминая факты. Изменив программу обу­чения и давая ученикам разнообразную, богатую и иногда даже противоречивую информацию, мы помогаем им видеть мир с разных точек зрения.

Но есть и более веселые способы изменить ракурс, с которого мы смотрим на окружающую реальность. Один из моих любимых методов — анализ шуток. Большинство из них заставляют нас смеяться, потому что делают резкий сюжетный поворот в самом неожиданном месте. Вот пример.

Двое мужчин играют в гольф на лужайке. Один из них замахивается для удара, но вдруг видит, как на кладбище по соседству заходит похоронная процессия. Мужчина кладет клюшку, приподнимает шляпу и кланяется.

Его друг говорит: «Невероятно. Вы такой тактичный».

«Еще бы, — отвечает первый мужчина. — Мы ведь были женаты 25 лет».

Как видите, последняя строчка переворачивает всю историю с ног на голову. Сначала первый гольфист кажется нам внимательным и вежливым человеком, а через секунду, когда мы узнаем, что рядом проходят похороны его жены, он становится настоящим мерзавцем.

Еще один классический пример я взял из фильмов про «Розовую пантеру».

Инспектор Клузо. Ваша собака кусается?

Клерк. Нет.

Инспектор. [Наклоняется, чтобы погладить собаку.] Милый песик. [Соба­ка кусает его за руку.] Вы же сказали, что ваша собака не кусается!

Клерк. А это не моя собака.

Точка зрения на ситуацию снова меняется в последней строке, когда мы понимаем, что речь идет о двух разных собаках. Внимательно присматривайтесь к шуткам и анекдотам, и вы поймете, что юмор зачастую возникает именно из-за того, что наше восприятие радикально меняется.

Переосмысление проблем требует усилий, внимания и опыта, но позволяет увидеть окружающий мир в новом свете. Вы можете научиться этому, физически или мысленно изменяя ракурс, с которого вы рассматриваете проблему, глядя на нее глазами других людей и постоянно спрашивая себя «Почему?». Эти методы помогут найти необычные решения любых задач, с которыми вы сталкиваетесь ежедневно.

Глава 2

Выпустите пчел

Что будет, если скрестить шахматную доску и легкие закуски? Можно получить съедобные шахматы, а выражение «съесть фигуру» превратить в рекламный слоган. А если совместить туфли на каблуках и детский велосипед? Получится обувь с колесиками по бокам. Или, например, что будет, если объединить десертную тарелку и форму для льда? Полу­чится миска для мороженого, которая тает после использования, так что вам не придется ее мыть.

И это лишь несколько примеров необычных идей, которые Джон Кессиди и Брендан Бойл описывают в своей книге The Klutz Book of Inventions15. Цель издания — помочь читателям привыкнуть к дурацким идеям, потому что многие блестящие изобретения поначалу казались людям чистым сумасшествием. Авторы весело фантазируют, соединяя и комбинируя, казалось бы, не связанные между собой идеи и концепции. Однако, изучая способы их объединения, мы можем прийти к совершенно неожиданным и необычным решениям.

Того же принципа придерживаются и любители японского художественного направления чиндогу. Чиндогу — это создание странных, необычных изобретений за счет сочетания несочетаемого. Например, костюм для грудного ребенка с половой тряпкой на животе — ползая по полу, ребенок одновременно убирает в квартире. Или разлинованная на спине рубашка, чтобы вы точно могли точно сказать, где именно вам нужно почесать спину. Или перевернутый зонтик для сбора дождевой воды. Или очки со съемными дужками, которые можно использовать в качестве палочек для еды. Конечно, эти изобретения непрактичны, но они вполне могут быть первым шагом к созданию чего-то по-настоящему полезного.

Умение соединять и комбинировать нестандартные идеи и несочетаемые объекты — важный этап создания инноваций и ключевой элемент творческого мышления. Так же как и умение переосмысливать задачу, оно развивает воображение и запускает двигатель ваших творческих способностей. Для формирования новых идей нужно научиться реорганизовывать и перегруппировывать старые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги