Читаем Разум главного калибра полностью

-Моя точка зрения? – малышка ухмыльнулась, - что ж, вот она: в соответствии с «Договором о взаимном доверии» Ваш крейсер в любой момент может быть подвергнут инспекции, отказать которой Вы не имеете права. А после его визита на Серену-2 оснований для проведения такой проверки более чем достаточно. Так что запрос может поступить в любой момент. А находящаяся на борту маленькая девочка, да еще со следами пыток на теле, вызовет немало вопросов. А поэтому все, чем мы тут с Вами занимаемся – дешевый спектакль с бездарными актерами. Так что да, Вы не посмеете, потому как с рук Вам это не сойдет.

-Девчонка права, - поддакнул майор, - с нас шкуру спустят, если узнают.

Кехшавад сделал себе мысленную пометку как можно скорее подобрать себе нового адъютанта. Нынешний годился только для мирной штабной работы, а в ситуации, требующей решительных и жестких действий, начинал беспомощно мямлить и звать маму.

-Твое пребывание на борту объясняется тем, что на Серене-2 мы вызволили тебя из лап похитителей и теперь собираемся вернуть родителям, - командующий перешел от стола с хирургическими инструментами к небольшому пульту и положил на него руку, - кроме того, с чего ты взяла, что на теле обязательно должны оставаться какие-то следы?

Он нажал на одну из кнопок, и Сильвия пронзительно закричала, до звона натянув удерживающие ее ремни.

-…а твой изможденный вид объясняется тем, что похитители содержали тебя в нечеловеческих условиях и обходились с тобой крайне неласково, - Кехшвавад отступил назад и сложил руки на груди, точно художник, оценивающий свежий мазок на своем полотне.

-Адмирал, - создавалось впечатление, что заряд прошел мимо цели и угодил в майора, который был бледен как мел, а его голос превратился в дрожащий шепот, - это же всего лишь ребенок!

-Внешность обманчива, молодой человек.

-Сукин сын! – Сильвия сплюнула кровь на пол, - гнида!

-Вот видишь! – командующий довольно осклабился, - я же говорил! Под этим невинным детским личиком скрывается самый настоящий дьявол! Только маленький.

-Осталось объяснить это инспекционной комиссии, - майор оставался преисполнен пессимизма.

-Не волнуйся, если эта чертовка продолжит упрямиться, то мы переместимся в более укромное местечко, где нас никто не побеспокоит. Там у нас будет гораздо больше возможностей, чтобы найти общий язык, и мы его обязательно найдем! Верно, Сильвия?

Адмирал подмигнул девочке, но та вместо ответа лишь снова плюнула.

-Слушай, детка, - он постучал пальцем по пульту, - у меня тут еще много кнопочек. Они разных веселеньких цветов и под некоторыми из них есть весьма занятные подписи.

Кехшавад наклонился, рассматривая панель управления и что-то мурлыча себе под нос.

-Вот, например – «Морозное утро»!

Он нажал другую кнопку, и Сильвия по-змеиному зашипела, сотрясаемая мелкой дрожью от которой даже зазвенели скальпели на столах. На ее губах проступила розовая пена. Майор промычал что-то нечленораздельное и отвернулся, зажимая ладонями рот.

-…так что забавляться мы с тобой можем еще долго и разнообразно, - адмирал склонился над своей подопытной, - но результат один – тебе придется стать хорошей девочкой.

-Так Вы… ничего… не добьетесь! – прохрипела Сильвия, не открывая глаз, - я не буду… играть в Ваши… игры.

-Мой богатый личный опыт с тобой не согласен, - по знаку Кехшавада один из медиков протер салфеткой ее испачканный в крови подбородок.

-Вы – болван! – устало вздохнула девочка, - дело не в моем нежелании или упрямстве. Просто я не могу сосредоточиться на том, что мне неинтересно. И Ваши… забавы тут ничего не изменят. Невозможно человека чем-то увлечь насильно.

-Ну, не все сразу, конечно, но, думаю, мы найдем выход из положения. Будем действовать поэтапно. Начать мы вполне можем с задач, которые вряд ли оставят тебя равнодушной, а дальше – посмотрим.

-Вот уж не думаю, что в Вашем репертуаре найдется что-то, способное меня заинтриговать.

-Тогда у меня для тебя сюрприз! А вот приятный он или нет – решать тебе.

-Что еще за сюрприз?

-Давеча, не Серене-2 ты приложила немало усилий, чтобы отправить в лучший мир своего отца и… как там его… дядю Чака, - Кехшавад подошел к ее креслу, - так вот, среди того разгрома, что ты учинила на «Оси неба», их тел так и не нашли. Только несколько небольших пятен крови – предположительно, речь идет о незначительной царапине. Ну как, уже лучше?

Сильвия приоткрыла один покрасневший глаз и искоса взглянула на командующего, но ничего не сказала.

-Похоже, я все-таки сумел завладеть твоим драгоценным вниманием, - адмирал удовлетворенно кивнул, - так вот, есть подозрение, что этот твой «дядя Чак» - вовсе не тот, за кого он себя выдает.

-Спасибо, я и сама догадалась.

-Просто чудесно! Тогда ты должна понимать, что человек столь специфических талантов вполне способен причинить нам с тобой массу совершенно ненужных хлопот. Ты ведь неспроста пыталась от него избавиться.

-Кто бы он ни был, сейчас ему до нас не добраться, - лицо майора вновь обрело нормальный цвет, а голос – привычную самоуверенность, - мы же на крейсере, как-никак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика