Читаем Разум и чувства и гады морские полностью

Одним и тем же отчаянным жестом сестры дернули за шнурки, спрятанные у них в рукавах, и почувствовали, что пояс и нарукавники надуваются, а через трубочку в нос начинает поступать воздух. Они успели вовремя. Не прошло и секунды, как купол обрушился и они очутились под водой. Изо всех сил девушки поплыли наверх, а вокруг умирал целый город.

* * *

— Десять!.. Десять минут до отправления!..

Голос принадлежал паромщику, который вышагивал по длинному, гулкому коридору Вокзального шлюза, где, завернувшись в полотенца, сидели Марианна, Элинор и миссис Дженнингс, ожидая отправки спасательного парома № 12. Подводную Станцию Бета захватил океан. Нетронутым остался лишь Вокзальный шлюз, огромный белый зал ожидания в основании длинной трубы, когда-то торчавшей из вершины купола. Вскоре и он должен был опустеть, поскольку выжившее население Станции постепенно погружалось на спасательные паромы и отправлялось наверх, в безопасность.

Они сидели в окружении сотен таких же, как они, несчастных, промокших и продрогших, гадающих, спаслись ли их друзья и любимые, и склоняющихся к тому, что вряд ли. Многие утонули в первых гигантских волнах, многих съели рыбы, устремившиеся под купол вслед за волнами, многие сначала утонули, потом были съедены, а некоторые даже наоборот. В стеклянный иллюминатор Вокзального шлюза Элинор видела, как мимо весело проплыл отряд гигантских омаров, который устроил погром в Гидра-Зед. Вскоре к ним присоединилась огромная флотилия рыб-мечей, и Элинор готова была поклясться, что заметила среди них ту, у которой под мечом блестел участок радужной переливчатой чешуи, ту самую, что стучала по стеклу у отсека миссис Дженнингс.

Эти неприятные мысли прервало внезапное появление Люси Стил. Она единственная из всех выживших имела довольный вид — все-таки гибель Станции никак не повлияла на ее недавно улучшившиеся матримониальные перспективы. Во всяком случае, в ее счастье и добром расположении духа сомнений быть не могло: она горячо согласилась с миссис Дженнингс, что очень скоро они замечательно устроятся в Дела-форде, и открыто заявила, что ни сейчас, ни в будущем не удивится никакому дальнейшему содействию со стороны Элинор, поскольку уверена, что та способна на все, лишь бы услужить тем, кем действительно дорожит.

— Да-да, — ответила Элинор, которую в настоящий момент меньше всего интересовала эта тема.

— Девять! Девять минут до отправления!..

Что до полковника Брендона, его Люси была готова не только почитать за святого, но совершенно искренне желала, чтобы и весь суетный мир обращался с ним как с таковым, и почти даже решила, что в Дела-форде не станет сверх необходимого полагаться на его слуг, карету, коровник и птичник.

— Да-да, — кивала миссис Дженнингс, — еще бы.

Обнаружив, что собеседницы пребывают в гораздо меньшем восторге от ее планов на счастливое будущее, Люси отправилась искать сестру, которую в последний раз видела, когда та пыталась надуть свой всплывательный костюм. Радость Элинор от ее ухода продлилась до тех пор, пока не появился Джон Дэшвуд, чье содействие станционной научной лаборатории сослужило ему прекрасную службу во время катастрофы, поскольку перепонки между пальцами и жабры-легкие сделали его отменным пловцом.

— Восемь!.. Восемь минут…

— Я очень рад, что застал тебя одну, — обратился он к Элинор, — я как раз хотел с тобой поговорить.

— О нас не стоит волноваться, мы с Марианной обе спаслись. Маргарет и матушка, как известно, обе в безопасности на Погибели, и их это ужасное событие миновало.

Тут она немедленно припомнила тревожные новости о Маргарет, которые матушка сообщила в последнем письме, и рука ее невольно потянулась к вырванной странице из Библии со зловещей цитатой, все еще заткнутой за корсаж и чудом (или, напротив, это было дурное предзнаменование?) пережившей потоп.

— Ах да, да, конечно, — рассеянно кивнул мистер Дэшвуд. Как всегда, финансовые вопросы волновали его куда больше, чем все прочие, даже если среди прочих оказывалось уничтожение первого города Британии армией беспощадных рыб. — Я слышал про маяк полковника Брендона — может ли такое быть? Неужели он и правда предложил его Эдварду? Я как раз направлялся к вам, чтобы разузнать, когда все это случилось.

— Да, это чистая правда. Полковник Брендон обещал предоставить Эдварду делафордский маяк.

— Ну и ну! Удивительно! Они даже не в родстве! И едва знакомы! И это в нынешнее время, когда маяки в такой цене! Какой с него доход?

— Около двух сотен в год.

— Невероятно! Что могло побудить полковника к такому поступку?

— Ничего особенного, лишь желание удружить мистеру Феррарсу.

— Ну-ну… Чем бы полковник Брендон ни руководствовался, Эдвард может считать себя счастливчиком. Однако не советую упоминать о маяке при Фанни; хотя я ей все и сообщил и она прекрасно держится после такого удара, разговаривать об этом ей вряд ли понравится. Конечно, если она сегодня выжила. Вы не встретились? Нет? Ну да бог с ней.

— Семь!.. Пожалуйста, соберите свои вещи, если таковые у вас еще имеются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Дюна: Дом Коррино
Дюна: Дом Коррино

Цикл «Дюна» был и остается уникальным явлением, однако сам автор не успел довести свой замысел до конца. Сын знаменитого фантаста Брайан Герберт откликнулся на пожелания многочисленных поклонников и на основе черновиков и набросков отца выпустил в соавторстве с Кевином Андерсоном целую серию книг, значительно расширив вселенную Дюны.Император Шаддам Коррино одержим желанием получить абсолютную власть во вселенной. Эту власть ему может обеспечить искусственная пряность, разработки которой ведутся в подземных лабораториях планеты Икс. Шаддам рвется к цели, не подозревая, что в случае успеха приведет цивилизацию к гибели. Герцог Лето Атрейдес, невзирая на дефицит военных ресурсов, пытается предотвратить катастрофу.

Брайан Герберт , Брайан Херберт , Кевин Дж. Андерсон , Кевин Джеймс Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее